Misha translate Russian
174 parallel translation
Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Misha!
Миша!
Oh, Misha, Misha...
Зх, Мишка, Мишка...
Misha.
Миша.
For God's sake, go away, Misha.
Ради Христа уходи, Мишенька.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
To Sonya. Ever yours, Misha.
Соне навсегда.
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse.
А то, что нас в бане ждут Мишка с Сашкой?
Here we go! Misha...
Миша, за тебя.
That's Misha who makes them.
Зто Миша сам солит.
My Misha is a POW over there in his country.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
And I am Aleksandr Sanich And so, Misha, have you been to South America? Or may be you have visited Central America, haven't you?
- А меня Александр Саныч Так вот, вы Миша были в Южной Америке или хотя бы в Центральной?
- I understood all. It means either Tanya or Misha has my book.
- Я всё понял Значит моя книга или у Тани или у Миши.
- Misha!
- Миша!
- And where is Misha?
- А Миша где?
- So, we are starting the route ¹ 4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
- Misha, Misha.
- Миша, Миша.
We, I and Alla Dmitrievna, have to work hard... - Nevertheless, we wish you to get up your Misha... - We gave you everything required.
Нам предстоит огромная работа с Аллой Дмитриевной Ну что ж, желаем вам догнать вашего Мишу Всем необходимым мы вас обеспечили.
- With such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15 : 00, it won't wait for us Misha would go away and we should lose our money... ... More appropriately Tania's.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15 : 00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
Grisha is here. Misha is here.
Гриша здесь, Миша здесь.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
Фу ты, Отар, а не Миша.
- Misha?
- Миша.
- Heh, Misha.
- Миша.
Mr. Misha, do you have any mail for me?
Г-н Миша! Извините, г-н Миша, у вас есть что-нибудь для меня?
Misha, a bit to the left.
Миша, левее.
- Misha.
- Mиша.
Misha, this is Jerry.
Mиша, это Джерри.
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
- Ladies and gentlemen the incomparable Misha!
- Шоу биз. - Дамы и господа несравненный Миша!
The doctor said Misha is going to be all right.
Врач сказал, с Мишей все будет хорошо.
I must go and be with Misha now.
Теперь я дожна пойти и быть с Мишей.
Misha said that was all the time I needed to put in.
Mиша сказал, что столько времени мне нужно было провести с тобой.
Oh, Carrie, I'd like you to meet Misha.
- Кэрри, познакомься, это Миша.
"50 Misha W-3 Hiya."
"50 Миша W-3 Хая"
Who's Misha?
- Кто это Миша?
That guy Mish, Mishra or Misha, I don't know
Я в последнее время сижу на диете и мне знакомо это.
Misha, what are you talking about?
Миша, что это зачет?
You know, Misha, kids are different now, I just don't understand him.
Ты знаешь, Миша, другие они какие-то, не понимаю я его.
Is Misha there?
- А Миша дома?
Artem, I have to go now. Call Misha.
Артём, я не могу сейчас говорить, позвони Мише.
Hi, if you have a message for Joe, or Nancy or Misha Kennedy, leave it at the...
Здравствуйте, если у вас есть вообщение для Джо млм Нэнси или Миши Кеннеди, говорите после...
Live, Misha, live - always the best thing.
Жить, Миша. Жить - оно всегда лучше.
Hello, Misha
Здравствуй, Миш.
Misha asked me to tell you passport and money.
Мишка просил передать тебе паспорт и деньги.
Misha, Misha, Misha.
- Миша, Миша, Миша.
Misha... is easier for you to say.
Миша удобно для вас говорить... Ко мне.
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
Миша прав, баня очищает.
Uncle Misha?
- Дядя Миша?
Take care. See you soon.
Ѕудте осторожны. — коро увидимс €. — покойной ночи. ѕереводчики : informale, anakater, Samuel, Jurasik, Misha, jeremy, mkmv, MotoForever, The _ ArthuR, kaliv, Koss, bubuzu, 4Euro
Misha.
Миша. Русский?