English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mixer

Mixer translate Russian

310 parallel translation
What'll we do if we can't get this cement mixer rolling?
А если не заведём эту бетономешалку?
Lay off that cement mixer stuff.
Да отцепись ты от этой мешалки.
We got a new mixer.
Опять играл в бетонщика? Я только что закончил арматуру.
I feel like I've been through a cement mixer.
Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке.
I didn't see you at the mixer last night.
Я не видела вас на встече вчера.
Yes, all outlets, mixer, stereo, coffee grinder, washing machine... Chinese carpet - the Ming Dynasty, year 1403.
Да, везде розетки, миксер, стереосистема, кофемолка, стиральная машина китайский ковер - эпоха династии Мин. 1403-й год
She can afford to pay for a building, not for a mixer!
Она может позволить себе платить за стройку, но только не за новый миксер!
Line two, on your own mixer.
Вторая линия на вашем аппарате.
Director of Photography ATANAS TASEV Original Music KIRILTSIBULKA Sound Mixer LYUDMILA MAHALNISHKA
оператор АТАНАС ТАСЕВ композитор КИРИЛ ЦИБУЛКА
Not even a cement - Mixer could digest the muck you cook.
Твою цементную кашу не переварила бы и бетономешалка.
Hear about the paddy wagon collided with the cement mixer, Ed?
Слышала о тюремном фургоне, столкнувшемся с бетономешалкой, Эд?
A mixer...
Миксер...
A mixer!
Миксер!
Cement mixer.
Это бетономешалка.
In the past 15 minutes, yet another channel and a mixer has blown.
Еще 15 минут, еще один канал и микшер сдохнет.
If I don't get any good news from Evelyn tomorrow about a new mixer, we may have to stop broadcasting altogether.
Если завтра я не получу хороших новостей от Эвелин насчет нового микшера, нам вообще придется прекратить вещание.
But the mixer's down to two channels.
Но в микшере работают всего два канала.
I could go up on the roof of the hospital and threaten to jump unless the punters give us enough to buy a new mixer.
Я мог бы залезть на крышу больницы и грозиться спрыгнуть, если эти сволочи не соберут достаточно денег на новый пульт.
- Well, I'll threaten not to jump unless the punters give us enough to buy a new mixer.
- Ну, тогда я буду грозить, что не спрыгну, пока они не соберут нам достаточно денег на новый пульт.
Unless we can raise the dosh to buy a new mixer, that's all there's going to be around here.
Но если мы не соберем денег на покупку нового микшера, всё к тому и вернется.
What's a mixer?
Что такое микшер?
We need your help to raise money for a new mixer.
Нам нужна ваша помощь в сборе средств на новый микшер.
If we just raise enough money to buy a cheap nasty second-hand mixer to keep the station going, that will be enough for me.
Если мы наберем денег на какой-нибудь дешевенький подержанный микшер, чтобы станция продолжала работать, для меня этого будет достаточно.
But it recently dawned on me... the only time I ever heard anyone mention going into one... was for a singles mixer.
Но мои друзья ходили туда... только тогда, когда там проходили тусовки... для незамужних и неженатых.
I WANT TO GET THERE BEFORE THE WELCOME MIXER.
Я хочу успеть на свой рейс, а не на следующий.
Miranda brought Ethan Watson a documentary filmmaker she had met the week before at a sparsely attended Harvard Alumni mixer.
Миранда привела Итона Уотса продюсера док.фильмов, неделю назад они познакомились на встрече выпускников Гарварда.
Re-recording Mixer OKAWA Masayoshi
Звукооператор перезаписи ОКАВА Масаёши
Okay, this here's the dough mixer.
Это наша тестомешалка.
My Tommy was cut up into 50 pieces by a big, giant dough mixer.
Моего Томми разрезало на пятьдесят кусков, в огромной тестомешалке.
Dough mixer.
Огромная тестомешалка.
The mixer is essential!
- Шейкер очень нужен!
Son, you know how to repair stuff. Fix my mixer!
Дорогой, почини мне миксер!
And the I come and I fuck this field with a concrete mixer, and then there will be a course center...
А потом приду я с бетоньерками и отымею его, - и потом здесь будет центр для обучения...
We have a breakfast mixer with members of Congress and the Senate.
У нас завтрак с членами конгресса и сената.
Originally Ewo suggested Tolkki as the mixer, and I was "right on!"
- Да, играй целиком... Первоначально Эво предложил Толкки как мастера сведения, и я был целиком за
- Yeah, and a bass a Ludwig-set, three amplifiers a PA-system, a mixer, three mikes with tripods a band-echo and cables of course...
- Да, и бас ещё барабанную установку, три усилителя колонки, пульт, три микрофона с подставками монитор и шнуры, конечно...
Doctors say my heart sounds like a cement mixer.
Врачи говорят,... сердце моё стучит, как старый мотор.
Okay I'm still a sound mixer
Нормально, всё ещё работаю ди-джеем.
Ayano, why did you become a sound mixer?
Аяно, почему ты стал аранжировщиком?
Ayano, the Mixer
Аранжировщик Аяно.
Sound Mixer / Editor : Hiromichi Kori Production Designer :
Музыкальный редактор :
Have you ever seen two people in bed with each other, with some Benny standing over them with this furry stick, and some Uri with a mixer...
Тебе доводилось видеть в кровати двух обнаженных людей, когда над ними стоит какой-то Бени с меховой палкой и какой-то Ури с миксером...
- Yuri. Alright, Yuri, with a mixer and headphones!
Юрий, Юрий с миксером и наушниками!
Dual-headed mixer taps with built-in water softener and the real joy... the toilet is concealed by a mock-Japanese sliding screen.
Двойной смеситель с встроенным фильтром воды и настоящая радость... туалет, скрытый... за раздвижной дверью в японском стиле.
Wow, I didn't know this was a lesbian mixer.
Вау, не знал что это лейсбийский микс
Except for a mixer at the gay and lesbian center.
Разве что за миксер в Центре Геев и Лесбиянок.
I should never drink this stuff without a mixer.
Нельзя пить такое пойло, не разбавляя его.
Sound Mixer / Kazuharu Urata
Sound Mixer / Kazuharu Urata
I've got that mixer with the girls I'm hosting tomorrow with the curators of the Gilbert Stuart exhibit.
Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта.
At the mixer?
- Я? На это вечеринке?
We met at the mixer.
Мы встречались на вечеринке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]