English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Miz

Miz translate Russian

30 parallel translation
Miz Lampert, ma'am -
Миссис Лэмперт, мэм?
Come on now, Miz Lampert.
- И не собираюсь.
- Don't make too much noise, Miz Lampert.
Немедленно прекратите!
- It belongs to me, Miz Lampert, and you're gonna get it for me... or your life ain't gonna be worth the paper it's printed on.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт... и вы мне их отдадите... иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.
- This ain't no game, Miz Lampert. - We want that money now.
Мы не шутим, миссис Лэмперт.
So was Eddie Haskell, Wally and Miz Cleaver
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
from the seminal Broadway classic Les Miz.
из классического бродвейского мюзикла "Отверженные".
I was, but you may have heard... I plan on making my return to the stage next month... in a local production of Les Mis.
Я собирался, но может быть ты слышала, я планирую вернуться на сцену в следующем месяце в местную постановку "Les Miz"
Local director Herb Duncan, uh, does the dry cleaning for the Cheerios... and he let slip that you just landed the lead in Les Mis.
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! И он проговорился, что ты будешь играть главную роль в "Les Miz".
He's gonna be distracted for a couple months... making his star turn in Les Mis.
Он будет занят в течении нескольких месяцев своей звездной ролью в "Les Miz".
Oh! Game, set, miz-atch!
Гейм, сет, игра!
But Miz Tee, Katey, Big Freedia- - It's a good lineup of fresh cuts.
Ќо ћиз " и, ейти, Ѕольша €'риди € - это хороший набор свежих композиций.
He did the entire score of Les Miz.
Он просвистел весь мюзикл "Отверженные".
Les Miz or The Hobbit?
"Отверженные" или "Хоббит"?
Now, the song you will be competing with is "Bring Him Home", from "Les Miz".
Песня, которую вы будет петь - "Bring Him Home," из "Отверженных".
I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade.
Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса.
Look, I really appreciate the latte, the fruit plate, and the song from les miz. You nailed it, but...
Конечно, спасибо за кофе, фрукты и песню из "Отверженных".
Come on, Elizabeth, don't call Miz!
Да ладно, Элизабет, Не нужно звонить Миз!
Or should I call you by your alias, Miz Stone?
Или мне называть тебя по кличке, Мисс Стоун?
It's Miz Mimi.
Она Мис Мими.
Better get back to school or there's gonna be hell to pay with Miz Mimi.
Лучше вернуться в школу или придётся платить с Миз Мими.
Told Miz Mimi we'd visit later today, after we see how Sadie's doing.
Я сказал Миз Мими, что мы посетим её потом, после того, как узнаем, что с Сейди.
You're married to Miz Mimi.
Вы женаты на миз Мими.
Miz Mimi passed.
Миз Мими скончалась.
Les Miz.
Отверженные.
Uh, Miz Lampert, ma'am...
Миссис Лэмперт!
Howdy, Miz Lampert.
Здрасьте, миссис Лэмперт.
Good job, Miz.
Хорошая работа, Миз.
So what do you think, Miz?
Так что ты думаешь, Миз?
That's from Les Miz.
Это из "Отверженных".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]