English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mocha

Mocha translate Russian

213 parallel translation
" There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing.
Он без цикория, кофеина, мокко, и чего-либо ещё.
Did you bring the napoleons, the honey puffs and the mocha bonbons?
Ты привез пирожные "Наполеон", медовые слойки и кофейные леденцы?
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой. - Звучит изысканно.
He's got a light mocha brown uniform and a USA Today.
У него есть светло-коричневая униформа и газета "США Сегодня".
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles.
Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
Non-fat mocha, please.
Обезжиренный кофе, пожалуйста.
A pound of Arabian Mocha Java, please.
Фунт "Арабиан мокка ява", пожалуйста.
Arabian Mocha Java.
"Арабиан мокка ява".
She treated me to the Arabian Mocha Java.
Ее поведение с "Арабиан мокка явой".
By the way, Elaine, thank you for laying out for the Arabian Mocha Java.
Кстати, Элейн, спасибо за "Арабиан мокка ява".
Mocha frappuccino grande.
Мне большую с шоколадом.
Here's your decaf mocha, Jenna.
Ваш мокка, Дженна. Как вы его любите :
She just dropped off the gift and then ordered a whole-milk mocha with whipped cream and chocolate shavings.
Она оставила этот подарок и заказала себе мокачино с молоком взбитыми сливками и шоколадной крошкой.
- Two pounds of mocha java.
- Килограмм зёрен мокко.
It is good for the lip, Marshal, a nice, sweet, warm decaf, non-fat latte, a touch of mocha, no foam.
Это хорошо для губ, Маршалл, хороший, сладкий, теплый кофе без кофеина, обезжиренное молоко, легкое кофе мокко, никакой пены.
I'll have a decaf-mocha to go.
Мне кофе-мокка.
One decaf-mocha.
Один кофе-мокка.
Orange mocha frappuccino!
Оранж мока фраппучино!
Could you put an extra shot of chocolate in my mocha?
Вы не могли бы положить побольше шоколада?
Two Orange Mocha Chip Frappucinos.
Два "фрупуччино" с апельсином.
Mocha cappuccino here.
Мокка капучино сюда.
I'm giving up my one vice... those precious little Madeleine cookies... dipped in a starbucks mocha.
от котлеток, приготовленных из утиного мяса на пару.
It's your favorite. Double mocha.
Это твой любимый, двойное мокко, двойные взбитые сливки.
I'll have a mocha-ccino.
Я буду мокаччино.
It's the last enjoyment I'll know before I become a cog in the wheel... making mocha lattes for the people who have a life.
Это последнее удовольствие, которое мне осталось до того как я стану винтиком машины... готовящим кофе людям, у которых есть жизнь.
Or better yet one of those iced mocha-schmoca things from Starbucks.
А ещё лучше... ледяное мороженное из Starbucks.
Grande Mocha Brownie Frappuccino. With mint hot fudge and mint whipped cream.
- Да она просто - как "каппуччино" в стаканчике, остаётся добавить только взбитые сливки.
I like blended mocha lattes, with a little foam on the top.
И мне нравится взбитый кофе с пенкой наверху.
Mocha, latte, decaf?
Кофе? С молоком? Без кофеина?
No. Kind of mocha.
Вроде как цвет....... кофе с молоком.
Get yourself together. A reporter is coming in to talk to us and I don't want you to be snotting all over your tie because you haven't had a nonfat caffe mocha-latte-grande-whatever.
Попозже придёт журналистка, чтобы поговорить с нами, и я не хочу, чтобы ты сморкался в свой галстук, потому что не выпил обезжиренного кофе латте макиато гранде, без разницы.
MOCHA WALLS, CHOCOLATE MOHAIR COUCH, AND, UM... CHARCOAL TWEED CLUB CHAIRS.
Стены цвета мокко, шоколадный мохеровый диван и... твидовые клубные кресла цвета древесного угля.
Mocha Mix? Forget it.
Добавка мОкко?
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
Did you switch from mocha to crack?
Перешёл с кофе на крэк?
Blah-blah, type memo, go get a mocha, send memo.
Фигня, пишем докладную, пьем кофе, высылаем.
Winners make decisions, but nothing before my mocha, breakfast of champions.
Победители принимают решения, но сначала мой кофе - завтрак чемпионов.
This is at least a mocha, OK?
- Что? - Он жив.
Don't be mocking my mocha.
- Он мёртв. - Он жив и ведёт меня.
This is at least a mocha, OK?
Да как ты смеешь!
Don't be mocking my mocha.
Это как минимум кофе мокко, ага? Не макай мое мокко.
- Iced mocha sounds nice.
- Мокко со льдом?
I need another mocha.
Ещё один мокко нужен.
It's a mocha latte.
Это - мокалатте
Mocha latte?
Мокалатте?
Mocha latte, my ass.
Мокалатте, черт возьми.
Suspect is escaping on foot. African-American male. About 5'1 0 ", not real dark, more of a mocha-caramel color.
Преследую преступника, афроамериканец, по метр девяносто, не темный, скорее цвета капуччино.
Yeah, but I said a mocha-caramel color. He's like a Starbucks black decaf, maybe a little cream.
Я сказал, цвета капуччино, а это растворимый кофе...
Mocha.
Мокко.
- Hey. Almond mocha with extra whip?
Миндальный мокко со взбитыми сливками?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]