English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Moneyball

Moneyball translate Russian

19 parallel translation
- They call it Moneyball. - Moneyball?
- Это называется "деньгобол".
Moneyball.
Человек, который изменил всё
It's like Moneyball.
Это нечто вроде Moneyball
I mean, talk about real Moneyball.
Я имею в виду, говорить о настоящем "Деньгоболе *". * Книга М.Льюиса о том, как победить с бюджетом меньше, чем у других команд.
Uh, Sports Illustrated, MoneyBall, bunch of forensics books- -
Ну, спортивные журналы, бейсбольная статистика, куча книг по криминалистике...
From Moneyball.
Из фильма "Человек, который изменил всё."
Read "Moneyball," asshole.
Почитай "Деньги и мяч", болван.
- Moneyball.
- "Человек, который изменил всё".
Moneyball isn't about sports.
Этот фильм не о спорте.
I just remembered something about Moneyball.
Я кое-что вспомнил о фильме "Человек, который изменил всё".
- Which is why you are gonna moneyball the sports book.
- Именно поэтому ты будешь делать спортивные ставки.
Hey. Thank you for your Moneyball idea.
Слушай, спасибо тебе за идею с "Человеком, который изменил всё".
Yes! The Moneyball maneuver!
Да! "Манёвр Маниболла"!
Moneyball, here I go.
Маниболл, а вот и я!
If you would have pulled off the Moneyball, I would have headlined it in the school blog.
Если бы ты не запорол "маниболл", я бы точно написала о тебе в школьном блоге.
If he nails the Moneyball, even Super Blondie might actually notice he exists.
Тогда бы даже Супер-Блонди заметила, что он существует.
The Moneyball!
О "маниболле"!
You know, I always thought that I'd write a book that would make people see sports differently, like Moneyball or Seabiscuit.
Понимаешь, я всегда думал, что напишу книгу, которая бы помогла людям посмотреть на спорт иначе, такую как "Манибол" или "Фаворит".
Are you familiar with the story of moneyball?
А знаешь "Человека, который изменил всё"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]