English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Moogie

Moogie translate Russian

54 parallel translation
Our Moogie?
Наша Муги?
- You mean Moogie?
- Ты говоришь про Муги?
Yes, I mean Moogie.
Да, я говорю про Муги.
Moogie!
Му-у-у-у-ги-и-и!
- Same old Moogie.
- Наша старая Муги.
Moogie never liked chewing our food for us.
Муги никогда не любила жевать для нас еду.
Moogie, can't you give back the three bars of latinum?
Муги, разве ты не можешь отдать 3 слитка латины?
Moogie, you're the best.
Муги, ты - самая замечательная.
Moogie's got the lobes for business.
Муги достаточно лобаста для бизнеса.
Moogie!
Муги!
I'm sure Moogie has an explanation.
Я уверен, у Муги есть объяснение.
- But Moogie!
- Но, Муги!
- l have a message from Moogie.
- У меня сообщение от Муги.
Moogie, if Quark can uncover your hidden investments, eventually the FCA will, too.
Муги, если Кварк может найти твои спрятанные вложения, значит, и ТСФ найдет тоже.
Oh, Moogie.
О, Муги.
Oh, Moogie.
O, Муги.
I want my Moogie!
Я хочу к Муги!
Moogie?
Муги?
Moogie!
Муууги!
It's one of Moogie's home remedies.
Один из домашних рецептов Муги.
Did you see Moogie?
Ты видел Муги?
I have six days to take care of everything- - my will... Moogie's pension.
У меня шесть дней, чтобы обо всем позаботиться - о завещании, пособии для Муги.
You think it's Moogie?
Ты думаешь, это Муги?
That will pay off Moogie leaving 196 bars of latinum to pay off Uncle Gorad and Cousin Gaila.
После выплаты Муги остается 196 слитков латины, чтобы заплатить дяде Гораду и кузену Гейле.
I'm not like you or Nog or Moogie or the rest of our pathetic family.
Я не такой, как ты, или Ног, или Муги, или вся остальная наша жалкая семейка.
Uh... Moogie.
Муги.
Nog, take your Moogie to the Docking Ring.
Ног, отведи свою Муги к Стыковочному Кольцу.
- Hey, Moogie.
- еи, лоуцйи.
Moogie... a prisoner?
Муги? В плену?
So how do you plan on rescuing Moogie?
[ "Великолепные ференги" ] Ну, и как ты планируешь спасти Муги?
You mean, how do we plan on rescuing Moogie?
Ты хотел сказать, как мы планируем спасти Муги?
How did they get hold of Moogie?
Как Доминион захватил Муги?
But why is he being so good to Moogie?
Но почему он так хорошо относится к Муги?
- lt's about the nagus and Moogie.
Это насчет Нагуса и Муги.
We can't rescue Moogie from a Dominion jail.
Мы не сможем спасти Муги из лагеря для интернированных.
- Moogie needs you.
Муги нуждается в тебе.
- How did you know about Moogie?
Как ты узнал о Муги?
You haven't hit a single Jem'Hadar. And you shot Moogie!
Это восьмая попытка, и вы не смогли попасть ни в одного джем'хадар.
We couldn't get anywhere near Moogie, let alone rescue her.
Мы не можем даже приблизиться к Муги, не говоря уже о том, чтобы спасти ее.
All I want is Moogie back.
Все, что я хочу - вернуть Муги обратно.
Say "Hi" to Moogie for me.
Передай Муги "привет" от меня.
We're not going anywhere, not without Moogie.
Мы никуда не пойдем без Муги.
- Moogie!
Муги!
How do we know that's Moogie, not a changeling?
Откуда мы можем знать, что это настоящая Муги, а не меняющийся?
Sounds like Moogie.
Звучит, как Муги.
- l knew it was Moogie.
Я знал, что это Муги.
Moogie loves you.
- Муги любит тебя.
In a half hour we'll have Moogie back and we can all go home.
Через полчаса мы вернем Муги, и все сможем отправиться домой.
Moogie...
Муги...
This is all Moogie's fault.
Это все вина Мугги.
Rescue Moogie?
Спас Муги?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]