English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mostly

Mostly translate Russian

5,376 parallel translation
Intel is that she moves freely around the neighborhood, but mostly at night.
Разведка сообщает, что она спокойно передвигается по округе, но, в основном, в ночное время.
But mostly flap around.
Но в основном, махать из стороны в сторону.
Mostly hackers swapping code.
Большинстов хакеров правит код.
Mostly because nobody needs power pose training.
Такой тренинг вообще никому не нужен.
Liked spending money, even when he didn't have it, which got him into trouble, mostly with this guy, Lewis Hargreaves, loan shark and money-launderer.
Любил тратить деньги, даже если у него их не было, поэтому попал в неприятности из-за этого парня, Льюиса Харгривса, ростовщика, промышлявшего также отмыванием денег.
Mostly online.
В основном в сети.
- Mostly with the truth.
Как? — В основном, правдой.
- Officially, you were helping us sting Liam as part of an undercover operation, which, fortunately, is mostly true.
— Да, пожалуйста. — Официально, вы помогали нам ловить Лиама, участвуя в операции под прикрытием, что, к счастью, в основном, правда.
Nettles mostly, some ground-up whitebark pine and a bunch of other stuff.
В основном крапива, сосна белокорая, и еще куча разной ерунды.
I remember the sound mostly.
Больше помню звук.
Mostly.
По большей части.
Maybe a little but... mostly, I feel very alive.
Немножко, но... Я чувствую себя живым.
But I'll take my time, partly because I wanna make sure I get it right this time, but mostly because, for now, I need someone to hate beside myself.
Но не сразу, отчасти потому, что второй раз осечек быть не должно, но в основном, потому что пока мне нужен кто-то другой, кого я могу ненавидеть.
Even if it was mostly the hypoxia talking.
Хотя в тебе говорила гипоксия.
My mom was mostly out the picture, too.
Моя мама тоже не особо участвовала в моей жизни.
Well, mostly what keeps this from being a date is that there are three of us.
Ну, я бы скорее не назвал это свиданием потому, что нас здесь трое.
There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys.
Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает.
Granted, when Chad and I get together, it's mostly about the role-play.
Допустим, когда мы с Чедом встречаемся, всё дело в ролевой игре.
Well, all of that is mostly true.
Что же, большинство из этого - правда.
After a trial and lengthy appeals and using drugs that are mostly painless.
После суда и долгих аппеляций, и при помощи препаратов, которые, в основном, безболезненны.
And then, you-you mostly slept through your own trial.
А затем практически проспали весь процесс.
Mostly downs.
ТВ-карьера имела взлеты и падения.
They're mostly all from me, except the business card.
Они почти все от меня, кроме визиток.
Maybe she also came back to Spain mostly unharmed.
Возможно, он вернется в Испанию без особого ущерба.
The collection is mostly antiquities unearthed in excavations in Israel during the British Mandate.
Тут в основном древности, найденные на раскопках в Израиле в период Британского мандата.
Well, mostly improv, but- -
Ну, я в основном по импровизациям, но- -
It's mostly his wife who calls.
Ему звонит, в основном, его жена.
Consultants, mostly.
В основном, консультантов.
Mostly written by people who are alive now.
В основном, написанным людьми, которые живы сейчас.
Mostly retweets and recipes.
В основном ретвиты и рецепты
Anyway, I'm mostly good now.
Но сейчас я в порядке, по большей части.
Caroline back to normal the old-fashioned way, but mostly because I knew you wanted it for Elena.
потому что я уверенна, что мы вернем Кэролайн обратно, старым, проверенным способом Но в основном потому, что я знала, ты хочешь этого для Елены.
Otherwise, you're just a guy in what mostly looks Like a janitor's uniform.
Вне её ты обычный человек в форме уборщика.
Mostly building materials for high-rises.
В основном, строительные материалы для многоэтажек.
Didn't everything get handed over to them for the past 5 years? It's mostly likely the King's administrator at the head of the group.
Разве не им уходят все полученные вещи последние пять лет? за этим стоит должностное лицо
She mostly consults until now.
Сейчас в основном консультирует.
And... this is mostly about the kids.
И... всё это ради детей.
He mostly gives to anti-choice causes.
В основном он дает на дела за запрет абортов.
But mostly I want you to just get the damn screwdriver.
Больше всего я хочу, чтобы ты принес чертову отвертку.
Here's the deal- - I do import-export, mostly okra, but I'm trying to get into more high-end vegetables, like kumquats and fiddleheads.
Вот в чем дело, я импортирую, экспортирую окру, но я пытаюсь вложиться в более доходные овощи, такие как кумкват и папоротник.
No, it's mostly'cause I'm either too poor or too sticky.
Нет, это, в большинстве своём, было потому, что я слишком беден или слишком трудный.
I use my computer right now for mostly word processing.
Ќе об € зательно, но если хочешь, можешь поиграть с ним.
They mostly stay at home.
Обычно не выходят из дома.
You could tell her that your normally responsible daughter got drunk on gin and tonic - mostly gin - and had irresponsible but protected sex with her son.
Не знаю. Скажи, что твоя обычно ответственная дочь напилась джином с тоником - преимущественно джином - и занялась безответственным, но защищенным сексом с ее сыном.
And mostly I'd end up in this park stealing things from homeless people.
Обычно я оказывалась в парке, где крала у бездомных.
Oh, I spent a few years working rigs, mostly roughnecking in Alaska.
Я провёл несколько лет на нефтяных вышках, в основном, буровиком на Аляске.
I just read the books for the gore mostly.
Я читаю книги ради расчлененки.
Well, 90 % of what was on her home computer was dedicated to her schoolwork, mostly tracking her students'progress.
Ну, 90 % содержимого ее компьютера связано со школой, в основном записи об успеваемости.
Problem is that I think he's mostly doing it for you.
Проблема в том, как я думаю, что он делает это по большому счету для вас.
Yeah, some. And mostly, they just yell at you.
Но в основном, они просто орут на тебя.
Mostly men.
В основном, мужчины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]