English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mousy

Mousy translate Russian

60 parallel translation
- He was telling me the other day she's the quiet, mousy kind.
- Он сказал мне однажды, что она тихая и робкая.
Oh, the mousy one with the trench coat and the funny hat.
Как я могла не заметить ее. Она здесь каждый вечер.
That mousy little girl Raymond was so attracted to that summer at the lake.
Та стеснительная девчонка, к которой Рэймонд так привязался тогда летом на озере.
That mousy little guy with the Beethoven on his chest?
Этот робкий мужичонка с Бетховеном на майке? Нет.
His wife's a mousy little type without any hips or anything.
Его жена - серая мышка, худосочная такая.
And mousy's father was a holy man, see.
Мышкин отец был священником.
Well, this parcel contains one cat, one piece of shag rug... a rubber "mousy," and about a half a pound of kitty litter.
Ладно, в этой клетке один кот, один клок шерсти... резиновая мышка, и полфунта кошачьего дерьма.
Is there a mousy woman named Lydia who works here?
Здесь работает робкая маленькая женщина по имени Лидия? Если подождете, я...
Helen Dubin's wrong for Ted. She's too mousy.
Хелен Дубин не подойдет Теду.
He's a little mousy.
- Она робкая как мышь. - Он сам немного робкий.
Don't that beat the mousy band?
Ну разве это не невероятно?
Miss Mousy.
Мисс Мышонка.
- Miss Mousy.
- -Мисс Мышонка.
You'd like to screw the little Miss Mousy, wouldn't you?
Ты бы хотел зажать маленькую Мисс Мышонку, хотел бы?
A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals.
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников.
Big executive like yourself interested in the mousy, shy little girl, paying for her apartment, paying for her car, and she helps you out with your little scheme.
Для этого вы её и соблазнили. - Крупный делец занитересовался серой мышкой, робкой молоденькой девчонкой,... оплачивал её квартиру, оплачивал её машину,... а она помогала вам провернуть ваш план.
Remember her? That mousy skank is his girlfriend?
- Эта вонючая мышь его девушка?
It's for Malcolm because he's a bit mousy.
Это для Малкольма - как говорится, он слегка омышился.
Are you a fucking scrawny little mousy queer boy, or are you a man with a functioning set of cock and balls?
Ты маленький пидаристический слюнтяй? Или один из тех парней, у которых все в порядке и с членом и с яйцами?
You want to not be mousy?
Не хочешь быть серой мышкой?
Not mousy.
Ты не серая мышь.
Just a mousy squeak. But there's blood.
Она пискнула, как мьiшка...
But the mousy brown hair...
Но волосы мышиного цвета..
Mousy.
Серость.
I'm seeing big pores and mousy roots.
Сразу представляются большие поры и мышиные хвостики.
I told Lynette you were this mousy little loser.
Я сказала Линетт, что ты тихая, маленькая неудачница.
- I mean, in your own meek, mousy way you have this brilliant knack of getting your own way.
- В смысле, же кроткая, как мышка и у тебя ужасно хорошо это выходит.
The mousy little bitch who cast the spell.
Робкую маленькую сучку, что наложила заклинание.
Little mousy Megan!
Трусишка Меган!
Ha, look at you - little mousy Megan.
Только посмотрите - трусишка Меган.
Her mousy little nose?
Её маленький мышиный нос :
A little mousy voice.
Такой тоненький голосок.
Poor little mousy.
Бедная маленькая мышка.
Come, mousy.
Идём, мышонок.
- Princess mousy?
- Принцесса мышка?
No, no, before I met you, I was a mousy wallflower.
Нет, нет, до нашей встречи я была одинокой тихоней.
Suspect is a short man with mousy hair and thick glasses. "
Подозреваемый, невысокого роста мужчина с волосами серо-пепельного цвета в очках с толстыми стеклами ".
I love your mousy hair. Like a beautiful mouse.
Мне нравятся твои волосы мышиного цвета, как у красивой мышки.
I took the liberty of choosing a song to show off my vocal bombasity while at the same time highlighting your mousy softness.
Я выбрала песню, которая продемонстрирует мою вокальную взрывоопасность и в то же время выставит напоказ твой мышиный писк.
You know, I saw a mousy girl with limp hair and I just took a gamble.
Знаешь, я заметила серую мышку с жиденькими волосенками и решила рискнуть.
No, two cream, three sweet'n low, you mousy, imbecile twit!
Нет, две порции сливок и три сахарина, ты, чёртова идиотка!
For the past six months, I've sat behind your back and in front of your face that you're poor and fat and mousy and boring and you dress like Zach Galifianakis.
Последние шесть месяцев я рассказывала у тебя за спиной и тебе в лицо, что ты нищая и толстая скучная серая мышь, одевающаяся как Зак Галифианакис.
Mousy, speak.
Мышка, говори.
Mousy.
Мышке.
Mousy.
Для Мышки.
Io the girl with the mousy hair
♪ Ло, девушка с волосами мышиного цвета ♪
♪ To the girl with the mousy hair ♪
♪ To the girl with the mousy hair ♪
And in return, I tolerate your pathetic, mousy presence in my house.
А взамен, я терплю твою жалкую серую тень в своем доме.
Within a week or two they die like their mousy cousins, martyrs to their genes.
В течении одной-двух недель они погибают, как и их родственники — мыши, мученики во имя своих генов.
- You're not mousy enough.
Недостаточно еще унизился?
Mousy little thing.
Серая мышка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]