Mr president translate Russian
3,611 parallel translation
Mr. President, they stormed the prison. Sandoval's been freed.
Господин президент, они атаковали тюрьму, Сандовал освобождён.
Ms. Mars, Mr. Gable is the president of the World Broadcasting Network.
- Мисс Марс, мистер Гейбл - президент международной сети вещания.
Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become -.
Простым языком, мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут...
♪ Happy birthday, Mr. President... ♪
♪ Happy birthday, Mr. President... ♪
- Mr. President.
Господин президент.
Mr. President.
Вы позволите?
Uh, Mr. President...
- Господин президент...
Obviously, this is a request, Mr. President.
Вообще-то это просьба, господин президент.
You're putting an awfully big price tag on this, Mr. President.
Вы назначаете за это слишком большую цену, господин президент.
- Thank you, Mr. President.
- Спасибо, господин президент.
- Mr. President.
- Господин Президент.
Looking forward to it, Mr. President.
С нетерпением жду этого, господин Президент.
- Welcome, Mr. President.
- Добро Пожаловать, Господин Президент.
- Thank you, Mr. President.
- Благодарю вас, господин Президент.
It's not a joke, Mr. President.
Это не шутка, г-н Президент.
Mr. President, I'm intrigued.
Г-н Президент, я заинтригован.
Mr. President, we're already working together on several fronts :
Господин Президент, мы уже работаем вместе на нескольких фронтах :
Please, Mr. President, we both know you'll run.
Пожалуйста, Господин Президент, мы оба знаем, что вы будете бежать.
It was a long flight, Mr. President.
Это был долгий полет, господин Президент.
- Mr. Vice President.
- Господин Вице-Президент.
- Mr. President, a pleasure.
- Господин Президент, удовольствие.
Mr. President.
Г-Н Президент.
Mr. President, Nadya and Masha would like to make a toast.
Г-н Президент, Надя и Маша хочу сделать тост.
Well, Mr. President, this is proof why you made the right decision never to have children.
Ну, Г-Н Президент, это доказательство того, почему вы сделали правильное решение никогда не иметь детей.
Mr. President, my gift for you.
Господин Президент, мой подарок для вас.
Now, Mr. President.
Теперь, Господин Президент.
Now, you, Mr. Vice President.
Теперь, вы, г-н Вице-Президентом.
Mr. President, why don't you come up and join me?
Г-н Президент, почему бы вам не прийти и присоединиться ко мне?
Beautiful, Mr. President.
Красивые, Господин Президент.
Your motorcade is ready, Mr. President.
Ваш кортеж будет готово, господин Президент.
You see, Mr. President.
Вы видите, г-н Президент.
Have a safe journey home, Mr. President.
Безопасный путь домой ", Г-н Президент.
Thank you for your hospitality, Mr. President.
Спасибо Вам за ваше гостеприимство, Г-Н Президент.
I am, Mr. Chief Justice. And so is the president.
Да, господин главный судья, как и президент.
Thank you, Mr. President.
Спасибо, господин президент.
- Mr. President.
- Господин президент.
I won't forgive you, Mr. President.
Я не прощу вас, господин президент.
I appreciate your consideration, Mr. President.
Я ценю ваше внимание, господин президент.
Mr. President?
Господин президент?
I appreciate your concern, Mr. President.
Я ценю ваше беспокойство, господин президент.
- Aren't you skirting that, Mr. President, because your stance on gay rights is unclear?
- Вы уходите от вопроса, господин президент, потому что ваша позиция по правам геев не очевидна?
Why should it concern you, Mr. President?
Какое это имеет отношение к вам, господин президент?
What's on your mind, Mr. President?
О чем вы думаете, господин президент?
You weren't chosen, Mr. President.
Вы не избранный, господин президент.
Unemployment doesn't constitute a natural disaster, Mr. President.
Безработица не подходит под определение стихийного бедствия, господин президент.
People could die, Mr. President.
Люди могут умереть, господин президент.
Mr. President!
Господин президент!
This is a direct challenge to Congress, Mr. President.
Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Don't declare war on Congress, Mr. President.
Не объявляйте войну Конгрессу, господин президент.
Why am I here, Mr. President?
Почему я здесь, господин президент?
Please inform the president I won't be leaving until Mr. Corrigan comes with me.
Пожалуйста, сообщите президенту, что я не уйду, пока мистер Корриган не выйдет вместе со мной.