English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Msg

Msg translate Russian

46 parallel translation
I plan to have a stroke from the MSG in this food.
От глутамата натрия в этой еде у меня будет удар.
A sprinkle of chervil, half a teaspoon of turmeric and a whisper of MSG.
Чуть кервеля, полчайной ложки куркумы и глутамат натрия.
- MSG's rerunning the Yankee game.
- MSG повторяют игру Янкис.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
All that msg, toxic... really bad for you.
Все эти добавки, яды... вредит здоровью.
You know, snap, "With the amount of MSG you've just had, a massive coronary is moments away."
"С таким количеством MSG вы в паре шагов от обширного инфаркта".
Do you know why MSG was developed?
Вы знаете, почему был разработан MSG?
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip.
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
I got a ton of work to do here and MSG allergy, peanut allergy.
Много работы и аллергия к китайской кухне.
Ling Ling! The children got in MSG barrel.
Линг-Линг, дети добрались до бочонка с глютаматом натрия.
It's not the fucking MSG. It's Tony Soprano.
Это блядь не из-за усилителя вкуса, а из-за Тони Сопрано.
- It's mostly MSG.
- Пищевые добавки в основном.
I'd like three 12-year-old boys, no MSG.
Я бы хотел трёх 12-летних мальчиков, без добавок.
The MSG is delicious today.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен.
We don't use MSG Only natural stuff
Всё из натуральных продуктов.
PSG or MSG-90 work too.
PSG или MSG-90 подойдут.
That's all you guys eat is that Fu Manchu pupu platter MSG crap.
Так вы едите только дерьмовые наборчики "пупу плэттер" от Фу Манчу.
I thought you could use some MSG and trans fats.
Думаю, тебе стоит использовать глутамат и модифицированные транс-жиры.
It seems like MSG was added to everything.
Наверняка там один глутамат натрия.
Hey, no MSG in my soup!
Эй, и попроси, чтоб рагу было из коричневого риса и с натуральными приправами!
I think it's the MSG.
Думаю, все дело в глутамате натрия.
Yeah, well, like I said on the phone all the MSG and sodium in all the restaurants these days.
Как я уже говорил, сейчас в ресторанах подают сплошную химию.
Jung Sun Woo. I'm a trainee at MSG Talent Management.
я стажер в MSG.
I think it'll be easy getting her to talk since she's so simple-minded, but... Why does it feel wrong, as if I salted the grilled hearts with MSG?
но... как будто собираюсь поджарить ее сердце?
When Mom was a groupie in the'70s, her scrambled eggs made her the darling of the MSG loading dock.
Когда мама была группи в 70-ых, ее омлет сделал ее любимицей MSG.
- Does this food have MSG in it? - JESS :
- Эта еда содержит глутамат натрия?
Oh, my God, MSG makes my jaw lock up.
Боже мой, у меня от глутамата челюсть немеет.
Ha, "no MSG."
Ха, "не содержит глутамат натрия".
- It says "no MSG" on the menu.
- На меню написано : "не содержит глутамат натрия".
- Listen, Jess, Chinese food is MSG.
- Послушай, Джесс, Китайская еда это один сплошной глутамат натрия.
Just the right amount of MSG.
А главное вовремя.
I can feel the MSG in my toes.
Вы правы. Меня проняло прямо до пят...
The MSG is where the flavor comes from.
Уилл : Глутамат натрия создаёт вкус.
Okay, well, some of us have read a book called the Bible, which is pretty clear about the Chinese and MSG.
Ладно, что ж, кое кто из нас читал книгу, которая называется Библия, в которой довольно чётко сказано и о китайцах, и о глутамате натрия.
An msg massacre defense.
Синдром бойни.
Oh, the MSG made him do it.
Значит, усилитель вкуса во всём виноват.
You're paying them in sodium and MSG, and they want real money.
Ты платишь им приправой, а они хотят настоящих денег.
- That's the MSG talking.
- Это все усталость.
Probably just consumed a little too much msg.
Наверное, переел глутамата.
Now, funny enough, the guy had a sensitivity to MSG.
Но у парня проблемы с глутаматом натрия.
Luckily, a lot of people think there's a way to remedy MSG symptoms : drink Red Bull.
К счастью, многие считают, что от симптомов помогает редбулл.
No, no, I don't want the gluten-free, MSG-free egg rolls.
Нет, нет, я не хочу, не содержащие глютен, глютамат натрия, роллы без яиц
We smell like scotch. And msg.
– От нас тащит виски и куркумой.
Your uncle got us tickets to see the Timberwolves play the Knicks at MSG for our anniversary.
Твой дядя достал билеты на Тимбервулвз против Никс. в Мэдисон Сквер Гарден, на годовщину.
I can feel the MSG seeping into my pores.
Глутамт натрия прямо в поры проникает.
There's a big MSG poisoning, uh, sting that I've been trying to set up.
У нас массовое отравление усилителем вкуса, острое.. вот я пытаюсь раскрыть его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]