Muerto translate Russian
30 parallel translation
An informant led officers of the Muerto County Sheriff's Department to a cemetery just outside the small rural Texas community of Newt early this morning.
Сегодня утром свидетель привел офицеров Из Шерифского Департамента Графства Муерто к кладбищу,
Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering.
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов.
Your beloved Muerto.
Твоя любимая птичка Муэрто.
Muerto!
Мертвецы!
¿ Que carajo? Está muerto.
.
Está muerto.
Еsta muеrtо.
Muerto.
Мертвым.
Ahora, muerto!
Ахора, муэрто!
- ¿ Está muerto?
Он мертв?
Muerto.
Муерто. ( прим. пер. "мертый" испанск. ^ _ ^ )
Yeah, she muerto'd a couple of months ago.
Она "омуэртилась" пару месяцев назад.
Ricky Schwartz es muerto.
Рикки Шварц "es muerto" ( исп. ).
They find out you're a snitch, you're muerto.
Если они узнают, что ты стукач, то ты покойник.
Por favor, señor... no making me muerto?
Пожалуйста, сэр... не делайте меня мертвым?
Ricky Schwartzes muerto.
Рики Шварц es muerto ( исп. )
Guess he used to roll with Camino Muerto.
Раньше был членом "Камино Муэрто".
Well, that fits her pattern, but all the other men she went after were rich, and Eddie, no offense, es un muerto de hambre.
Ну, это, конечно, в ее репертуаре, но все мужчины, которых она доставала были богаты, а Эдди, без обид, почти голодает.
Estas muerto, senor.
Ты покойник, сеньор.
- Estas muerto.
- Ты покойник.
El abogado es un hombre muerto.
Адвокат покойник.
Timpone esta muerto.
Тимпон покойник.
Muerto!
Там труп! ( исп. )
Esta muerto.
Мертв.
Estás muerto, Javier.
Ты труп, Хавьер.
Muerto.
Труп.
See you at breakfast? Tortillas, tamales, chicken burritos, chimichangas, sopecitos, huarachitos, pan de muerto...
Легкий завтрак - тортилья, тамале, буррито, чимичанга, Хлеб Мертвых.
The Jornada del Muerto Desert.
Jornada del Muerto Desert.
Estás muerto hoy.
Ты сдохнешь сегодня.
Hey! dia de muerto.
dia de muerto.