English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mumbai

Mumbai translate Russian

291 parallel translation
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Everybody says that Mumbai is a crowded city.
Говорят, в Мумбаи толпы людей.
I am leaving Mumbai! Forever!
Я уезжаю из Мумбая.
When Mumbai was Bombay!
Когда он еще звался Бомбей!
Hey, Mumbai guy! Listen!
Пижон бомбейский!
Girls must be hovering around you in Mumbai!
Наверное, в Мумбаи за тобой стаи девушек ходили.
If you can come home wearing such clothes.. then in Mumbai you must be roaming around naked.
Если домой ты пришла в таком виде..... то в Мумбаи полуголой бегала!
People in Mumbai don't eat much!
Все мумбайцы так мало едят?
And.. how are things in Mumbai?
И.. как тебе жилось в Мубаи?
My friend Aditya from Mumbai!
Мой друг Адитья, из Мумбая..
Let me also see what Mumbai people can do!
- Хочу знать, на что годятся мумбайцы.
Nothing had happened between us even in Mumbai!
И в Мумбаи между нами ничего не было!
We didn't even meet in Mumbai!
А в Мумбаи мы никогда не встречались
After that you go back to Mumbai! Okay!
А потом возвращайся в Бомбей.
- She is not in Mumbai now.
- Её сейчас нет в Мумбаи.
- Mumbai.
- Мумбае.
Mumbai.
Мумбай.
Mumbai girls are fairer.
Девушки в Мумбае очень покладистые.
Didn't you tell me that Mumbai girls are very fond of black men?
Ты же говорил, что девушки в Мумбае любят таких мужчин, как я?
I shouldn't forget Mumbai in my life. - Yes.
Я должен запомнить Мумбай, на всю жизнь.
I can't catch insects in Mumbai.
Я не могу найти листья в Мумбае.
No one in Mumbai should drive faster than us.
Никто в Мумбае не должен нас обогнать.
MTV Grind show in Mumbai!
MTV устраивает шоу в Мумбае.
Mumbai, India this past July.
Мумбай, Индия в прошлом июле.
Flight 45 to Mumbai... with continuing service to Frankfurt and points west -
мы тихо посидим в этом маленьком храме вон там, помолимся и подумаем обо всем что мы пережили. Три, пожалуйста.
You were specially flown in from Mumbai for this post, how can you be so irresponsible?
Вы прилетели из Мумбая специально, чтобы занять этот пост. - Как Вы можете быть столь безответственными?
Mumbai is the thousandth to join them.
Мумбай уже 1000-й город, присоединившийся к ним.
- Mumbai.
- Мумбаи.
CHIEF MARKETING OFFICER OF MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED.
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
MUMBAI?
Мумбай?
MUMBAI IS LOOKING TO BRANCH OUT FROM PRESCRIPTION MEDICATIONS INTO THE HERBAL-SUPPLEMENT MARKET.
Мумбай ищет как перейти от лекарственных рецептов до рынка травяного приложения.
HE WENT TO MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED'S WEBSITE TO CHECK OUT SOPHIE.
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи.
OF COURSE, MUMBAI IS 12 HOURS AHEAD OF TIME, SO IT'LL HAVE TO BE AROUND MIDNIGHT TONIGHT.
Конечно, разница во времени составляет 12 часов, поэтому там может быть еще только полночь.
Mumbai International Limited already has a presence in the urban centers.
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах.
EARNSHAW BOUGHT MUMBAI.
Арншо купила Мумбай.
AND THAT'S NOT GOING TO BE MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED, IS IT?
И это будет Мумбай Интернешнл Лтд, не так ли?
Do you know, at the mumbai mcdonald's, You can't get a big mac?
Ты знаешь, что в Макдональдсе в Мумбаи не продают Биг Маки?
Did they outsource to Mumbai or something?
Они перенесли офис в Бомбей?
I'm talking to some guy in Mumbai, Dumbai.
Я говорю с парнем из Мамбаи, Думбаи.
Did you contact the mumbai Sanctuary?
Скать им, что эмпаты в безопасности.
Whoa... Look, tell that to mumbai.
Скажи это Мумбаи.
You want me to go to Mumbai?
Хотите, чтобы я отправился в Мумбаи?
Take Kate with you to Mumbai.
Возьмите с собой Кейт в Мумбаи.
Moving fast in Mumbai?
Быстро двигаться в Мумбаи?
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi.
Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави.
Let come to Mumbai, help you analyze everything you've learned.
Я приеду в Мумбаи, чтобы помочь с анализом всего, что вы узнали.
Well, guess what happened at roughly the same time as the Mumbai EM pulse?
Догадайтесь что случилось примерно в то же время когда был ЭМ импульс из Мумбаи?
Satellites just picked up a disturbance in Mumbai.
Спутники засекли волнение в Мумбаи.
And he was in Mumbai when all this went down.
И он был в Мумбаи, когда все это происходило.
It's Mumbai.
Это Мумбаи.
No, look, Mumbai Palace. Why?
Нет, смотри, Дворец Мумбаи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]