English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mumbles

Mumbles translate Russian

197 parallel translation
Right. - Good show tonight, Ted. - [Mumbles]
Хорошо вёл сегодня, Тед.
( Mumbles )
Давай лучше поиграем.
- ( Mumbles )
- ( Бормочет )
[Mumbles ] - [ Squawking]
[Бормочет ] [ Пронзительно кричит]
- Who is your father? - ( Mumbles )
Кто твой отец?
Someone mumbles something, and you go, " Your fault.
Кто-нибудь бормочет что-нибудь, а вы, " Сами виноваты.
( mumbles )
Типа той, что женщины не должны курить во время беременности.
- [Mumbles] I said, yeah.
- Да. - Что? Я говорю : "Слышал".
Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley.
Флойд Гондоли, Джимми Гатор, Мамблс О'Мэли.
He just mumbles something in Italian.
Бормочет что-то на итальянском.
( BELL RINGS ) ( BETTY MUMBLES ) Oh, she'd try the patience of a saint.
Она и святого выведет из себя.
Mumbles a lot. Oh, yeah.
А, да.
- [Mumbles] Right.
Верно? - [Бормочет] Верно.
"The government would like to say... ( Coughs, mumbles sheepishly )"
"Правительство хочет заявить..."
A little. [MUMBLES]
Чуть-чуть.
- Mmm- - ( mumbles )
- Ммм... ( мычит )
Ralph mumbles a lot.
Ральф говорит неразборчиво.
- He mumbles when you're not attentive?
- Особенно, когда ты его не слушаешь?
- ( Dappa mumbles ) - Yeah. - That's Hank's boy.
Опять Хэнк к нему прицепился?
[MUMBLES] Pretzel?
Хочешь крендельков?
- [MUMBLES] I'm sorry.
- Прости.
[Mumbles] This is good.
( Мямлит ) Это хорошо.
He'll have songs in the charts... ( Mumbles Latin )
Будут у него песни в чартах... * напевает латинские мелодии *
# Da-nah-nah-nah ( Mumbles Latin ) Always checking their faces, aren't they?
# Da-nah-nah-nah и всегда они проверяют своё лицо, правда же?
Mumbles a lot?
Сильно мямлит?
- ( mumbles ) What was used to open... Oh... - No one say anything.
Нечего сказать.
If I met him I think I'd think he was a bit of a prat. ( mumbles as James Bond )
Наверняка, он показался бы мне напыщенным придурком.
[Mumbles In Spanish]
[бормочет на испанском]
Hey, it's Judge Mumbles. What you after?
Эй, судья-косноязык явился.
In this case, specifically... ( mumbles )
В данном случае, конкретно...
When... ( mumbles )... an infiltration into the painful muscle of local anaesthetic would... ( mumbles )... some relief, obviously. And, er... ( mumbles )
Тогда проникновение местного анестетика в больную мышцу могло несколько облегчить,.. несомненно.
- Not necessarily. ( mumbles )
- Не обязательно.
If... if you... ( mumbles )
Если... если ты...
Red, don't yell at Eric if he mumbles.
Рэд, не кричи на Эрика, если он бормочет.
( mumbles like a peasant ).
( бурчит по - мужицки ).
Are we talking about some complicated hydrocarbon which is a derivative of a petroleum? ( Mumbles )
Мы говорим о сложных углеводородах, которые являются производными нефти...?
He said it... ( mumbles )... like that.
Он сказал это... вот так.
Ooh, "insipid", yeah. ( Mumbles )
Оу, "вялый", ага. ( Бормочет )
- I'm not going to take it back. - ( mumbles )
- Я их не возьму обратно.
Wait - [Disher Mumbles] Hey.!
Эй!
I'd say, er, single, alone in the world, aged 30 ( mumbles ) with no children, a haircut I'm not sure suits my face shape, and no adequate pension.
Скажем так, одиночество одна во всем мире, тридцати-хмхм-летняя без детей, не уверена, что стрижка подходит к форме лица, и маленькая пенсия.
It's coming in from ( mumbles )...
Прибывает из...
In this direction õ mumbles something the underground vizekrõl, with his shovel starts it to scoop the from a grave the muddy water and jolts.
Он им тут же чешет что-то про подземные воды, лопатой этой совковой начинает из могилы эту жижу вычерпывать, жижа назад.
( Mumbles ) I'll have a drink.
– Пойду – ка я выпью.
[Mumbles]
Отлично Затрой.
I'm Jeannie, Ethan's wife. - It's nice to meet you. - [Mumbles] Oh.
Рада знакомству.
* No clue which movies they quote, Kimura-san mumbles too much : ) *
Что-нибудь посложней. "Человек пускается в бега, чтобы лучше узнать самого себя"... Это просто.
The founding fathers landed in 16... ( Mumbles )
Отцы основатели высадились в 16 ( бубнит )
If the Prime Minister had done something everyone would go... ( Clears throat, mumbles sheepishly )
Если бы Премьер сделал что-то подобное, то...
[Lorne Moans, Mumbles]
Ммм.
MUMBLES What?
Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]