Munchkin translate Russian
99 parallel translation
As mayor of the Munchkin City In the county of the Land of Oz I welcome you most regally
Как король Жевунов, в стране Оз, добро пожаловать к нам...
[SINGING AS MUNCHKIN] We represent the ARVIN Army
Мы - Народная армия Вьетнама.
Well, hello, munchkin!
Приветик, милочка.
- And the munchkin?
- А мартышка?
Come on, Munchkin.
Давай, мартышка.
Same to you, Munchkin.
Тебя тоже.
- Mother has to run, munchkin.
- Маме надо бежать, карапуз.
Everything looks great, munchkin.
Да все здорово, крошка.
- You hummed a Munchkin song.
- Вы прожужжали детскую песню.
Chris, be a munchkin and bring my bags inside.
Крис, не будь малявкой, занеси мои вещи внутрь.
... lunatic macaroni munchkin with my googat venerable tradition of sorcerers, shamans and other visionaries... who have developed and perfected the art of dream travel, the so-called lucid dream state... where, by consciously controlling your dreams,
... обезумевшие черви жуют мои кишки древняя традиция колдунов, шаманов и других ясновидящих, которые развили и усовершенствовали искусство путешествия во снах, так называемое состояние осознанного, "прозрачного" сна, в котором, намеренно управляя сном,
He said that it was a munchkin.
Он сказал, что это был карлик.
- Munchkin down?
- Он спит?
Can't you talk yet, Mr Munchkin Head, you little...
Ты уже умеешь разговаривать, пупсик? Ах ты маленький...
You gonna turn into the mad munchkin?
Видимо, сейчас ты превратишься в безумного манчкина *? - Что ещё за ма...?
- You know, Hannah, why don't you just run along before I have to kick your ass back to Munchkin Land?
Знаешь, Ханна, я думаю, тебе лучше бежать отсюда и не оглядываться. Пока я пинком не зашвырнула тебя куда-нибудь в страну Жевунов.
... and that weird munchkin lady with the big eyes.
Та коротышка с огромными глазами.
Oh, you, too, munchkin.
И по тебе, крохотуля!
Where's my little munchkin? - Daddy!
- Где мой маленький монстр?
You, the Munchkin and who else?
Ты, карлик и кто еще?
Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin!
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина!
Munchkin- - no!
- Малыш... - Нет!
Not a bad idea, munchkin.
Отлично придумала, куколка.
Okay. All right, munchkin. Let's go!
- Ладно, Кнопка, пошли.
Oh great, a frickin'munchkin.
О, большой маменькин сыночек.
Look at the munchkin lady.
Посмотри на старушку.
That little munchkin's a trouper.
Наша девочка - настоящий солдат.
( Matt ) Where's my little munchkin?
Где моя маленькая крошка?
Will you please tell that munchkin to stop looking at me?
Пожалуйста, скажи этому гному, чтобы перестал пялиться на меня.
Alright, move over Munchkin.
Давай, двигай задницей, Эрни.
I mean, Katie Couric's like a toothy munchkin compared to me.
Я имею в виду, Кэйти Коурик просто зубастый карлик по сравнению со мной.
We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin.
Дадим ей огромный леденец, и будем говорить, что она манчкин.
How now, little munchkin man?
Что теперь, бурундук?
Our little munchkin.
Никак наша малышка!
That little munchkin slept with a judge to win Song Fest.
Это маленькое чудовище переспало с судьей, чтобы выиграть Конкурс Песни
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Munchkin.
Карапуз.
And now you're running around like some sort of munchkin p.I. Because Brandi thinks I'm mad at her?
А сейчас ты ошиваешься здесь как вшивый кот, потому что Брэнди думает, что я злюсь на нее?
OK OK little Miss Munchkin.
Хорошо, ты умничка, котёнок.
I was so excited to have something that was just for me, that was my thing,'cause there I'm a singer, and today a Munchkin barfed, and no one expected me to clean it up, 'cause there I'm not a mom.
И я была так рада иметь что то, что было только моим это было мое, потому что, там я певица и сегодня Мончкин блевал, и никто не ожидал от меня, что бы я убрала потому, что там я не мама.
They are tiny little munchkin butts, aren't they?
Сущие гномы, верно?
Boys, I'm the biggest munchkin in Munchkin Land, verging on jigging while that falling house called cancer is about to crush the wickedest witch on the South Side, my mother, Margaret! Cheers! ( scattered cheers, clapping )
- Не покажите ли мне " Кто грёбаный Фрэнк? конфетка. который любит судоку. играет в бильярд.
Munchkin, it's better left to the police.
Лучше оставь это полиции.
Oh, you know... This little munchkin,
Ой, ты знаешь, эта малышка,
Well, I thought I'd surprise you, munchkin, is that all right?
- Ну, думал сделать тебе сюрприз, малявка, ты же не против?
Ohh, munchkin!
О, малышка!
Lenora after the movie thought it would be fun if we maybe had sex with a midget or something or a munchkin or... you know.
Ленора после фильма подумала, что будет весело, если бы мы, возможно, занялись сексом с карликом, или поиграли в ролевую игру, или в "угадай".
I've never had sex with a midget or a munchkin.
Никогда не имел секс с карликом или в ролевой игре.
When I return with my sister and her army... the Yellow Brick Road will be red with the blood... of every Tinker, farmer and Munchkin in your kingdom.
Когда я вернусь с моей сестрой и её армией... Дорога из Жёлтого Кирпича станет красной... от крови Жевунов, фермеров и Мастеров.
- That's a mad munchkin dance?
[Поют] - Это и есть танец безумного манчкина?
Oh, Munchkin!
O, мaлышкa!
It's past tense, munchkin.
Прошедшее время, пиздюк...