Murasaki translate Russian
18 parallel translation
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
We are out of control, being pulled directly into the heart of Murasaki 312.
Мы потеряли контроль, и нас затягивает прямо в центр Мурасаки-312.
The electromagnetic phenomenon known as Murasaki 312 whirls like some angry blight in space, a depressive reminder that seven of our shipmates still have not been heard from.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
At the same time, I have scientific duties I must perform, and investigating the Murasaki Effect is one of them.
Исследование Эффекта Мурасаки - одна из них.
As far as we can determine with our equipment malfunction, it's just about dead centre of the Murasaki Effect.
С учетом сбоя нашего оборудования, можно лишь сказать, что она как раз рядом с центром Эффекта Мурасаки.
Lady Murasaki will leave for Paris with me.
Мадам Мурасаки поедет со мной в Париж.
Do you wish to see... Lady Murasaki... alive?
Ты хочешь увидеть мадам Мурасаки живой?
I'll give her back to you when you give me Lady Murasaki.
Я вам ее верну в обмен на мадам Мурасаки.
Where is Lady Murasaki?
Где мадам Мурасаки?
- Her name is Jun-chan. - Like Master would have the time... She is a new-half ( transgender ) running a gay-bar called Murasaki no Ue *.
- Будто у хозяина есть время... управляющая гей-баром под названием Мурасаки но Уе. *.
Don't forget me.
Перевод : Murasaki
Murasaki-san said there was a medicine supply.
это еда.
Couldn't we get Murasaki-san to give it to us? so it'd be a lot better.
Вот она. опоздал.
I don't know. I was going to ask Murasaki-san...
нас проще застать врасплох... для того чтобы выжить!
I last prepared this meal for my aunt Murasaki, under similarly unfortunate circumstances.
В последний раз я готовил это блюдо для своей тёти при схожих печальных обстоятельствах.
My parents sent me to learn from Lady Murasaki when I was just a girl.
Мои родители отправили меня учиться у леди Мурасаки, когда я была девочкой.
Murasaki, Second Tank Squadron Commander Tanks retreat!
отходим!
- = Next Episode Preview = -
Murasaki Редактор : Valent