English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mustangs

Mustangs translate Russian

57 parallel translation
It talks to them about Mustangs, about Suburbia and Blighted Love.
Она рассказывает им о Мустангах, о пригородах и Разбитой Любви.
Mustangs, Jaguars, Cougars...
"Мустанги", "Ягуары", "Пумы".
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.
And even here in America not all men go for mustangs.
И даже в Америке не все мужчины видят себя именно мустангами.
So, mustangs. Mustanghood.
Итак, мустанги. "Мустангство".
What good did all that talk of mustangs do me?
Стоило произносить пламенные речи про бегущих мустангов.
- I raise mustangs.
Я развожу мустангов.
Oh, and then wild mustangs can take us to our honeymoon in Hawaii!
О, а затем дикие мустанги могут домчать нас на Гавайи на наш медовый месяц.
- Mustangs, bring it in.
- Мустанг, иди сюда.
One, two, three, Mustangs!
1, 2. 3, Мустанги!
- One, two, three, Mustangs!
- 1, 2, 3, Мустанги.
Mustangs! Let's go!
Мустанги!
Mustangs!
Мустанги!
Say "Go Mustangs!"
Вперёд, мустанги.
Mustangs have the ball.
Мяч у "Мустангов".
You know the Mustangs were 7 and oh this season? On their way to winning their third consecutive Silver State Bowl.
Ты знаешь, что "Мустанги" в этом сезоне выиграли все 7 игр и почти взяли третий подряд Серебрянный Кубок штата?
Everybody loves Coach M and the Mustangs.
Все любили тренера М и "Мустангов".
"The Mustangs are family, Calvin," and that has more value than money.
" "Мустанги" — это семья, Кэлвин, а это больше, чем деньги.
If I were to die tomorrow, would I want to be the guy who turned his back on his team for some quick cash or the guy who stayed loyal and led the Mustangs to another victory?
Если бы я завтра умер, том кем бы я хотел быть? Парнем, оставившим команду ради денег, или парнем, который остался и привёл "Мустангов" к очередному титулу?
So I decided to play for the Mustangs one last season.
Поэтому я решил отыграть за "Мустангов" ещё один сезон.
"Calvin, you want to be the guy who turned his back" on his team for some quick cash, "or the man who stayed loyal and helped lead the Mustangs to one last victory?"
"Кэлвин, ты хочешь быть парнем, который бросил команду ради денег, или парнем, который остался и помог" Мустангам "одержать очередную победу?"
In its first full year, Ford sold over half a million Mustangs.
В свой первый полный год продаж Форд продал более полумиллиона Мустангов.
- Mustangs, Chargers - they went on to starring roles in Bullitt.
- Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.
The day jemma joined the western tennessee state mustangs.
В день, когда Джемма вступила в Western Tennessee State Mustangs.
Yeah, well, we were always addicted to the Mustangs and Camaros.
Да, у нас всегда сносило крышу от мустангов и камаро.
Mustangs are hot!
Мустанги горячи!
They're like mustangs. You gotta catch them wild... and break them before you train them to do tricks.
Иx, кaк мyстaнгoв, нaдo пoймaть и oбyздaть, пpeждe чeм выдpeccиpoвaть.
It's a special publication about Mustangs.
Это специальное издание о Мустангах.
Go, Mustangs. ( chuckles )
Вперед, мустанги.
Mustangs, very good straight line quarter of a mile.
Mustang, очень хорош на прямой на 400 метров.
I like Mustangs, but they're not fast.
Я люблю Мустанги, но они не быстрые.
Mustangs are not good at corners.
Мустанги не очень хороши в поворотах.
We were the East Beaumont Mustangs, after all!
Мы же были мустангами восточного Бомонта, в конце концов!
Aren't all Mustangs fast?
Разве не все "Мустанги" быстрые?
We got supernatural Mustangs, we got personal vendettas.
У нас "Мустанг" - призрак, у нас кровная месть.
So my daddy works for a nonprofit organization... dedicated to help wild mustangs.
Папа работает в благотврительном фонде Спасает диких лошадей
Can you imagine the'stangs go undefeated and still miss out on Georgia?
Можешь представить, Mustangs никем не побеждены, и всё же не состоят в Georgia.
He loves Mustangs and so do I.
Он любит "Мустанги" и я тоже.
You do not underestimate the Carlton Mustangs.
Вы недооцениваете Мустангов Карлтона. Я прав?
What is up, Lady Mustangs? !
Как дела, Мустанги?
- Hi, guys! - Hey hey, Mustangs!
Привет Мустангам!
Let's show them what the Carlton Mustangs are made of!
Покажите им, из чего сделаны Мустанги Карлтона.
- All : Mustangs!
- Мустанги!
It's game time between the Carlton Mustangs and your home team, the Buckner Bulldogs.
Игра между Мустангами Карлтона и домашней командой Бульдогов Бакнера.
Looks like the Mustangs will be held scoreless by the Bulldogs.
Похоже, Мустанги проиграют Бульдогам всухую.
But his wife tells us that he likes old cars, specifically Mustangs.
Но жена говорит, что он любит старые тачки, особенно мустанги.
2007. WLVU Mustangs won their conference championship.
В 2007 Мустанги университета выиграли чемпионат своей конференции.
Give it up for the Mustangs!
Ваши аплодисменты "Мустангам"!
You call them mustangs.
Вы называете их "мустангами".
So one was in a knight, the basketball teams were the Mustangs and Stallions.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.
The USS Nevada recovered wreckage of four MIA Mustangs in the South Pacific.
Американская "Невада" обнаружила обломки четырёх "Мустангов" в Тихом океане.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]