Mx translate Russian
70 parallel translation
The MX-10.
MX-10.
Sync by Mx
Авторы сценария и режиссеры Фэкс Бар и Джордж Хикенлупер
This is a SEAL magnaphone. It's an MX 20-20.
Это спецаппарат "Рамикс 20-20".
In the captain's launch, there's the MX 20-20 the SEAL magnaphone.
Слушай, в капитанском катере есть "Апекс 2-15".
The Hilti DX 460 MX or the Simpson PTP...
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи...
Allah or the MX 190.
Аллах или MX 190.
Mazda were bringing out the MX-5. Rear-wheel drive, old-fashioned.
Mazda выпустила MX-5 - заднеприводную и построенную по старомодным канонам.
As a result, the MX-5 never REALLY caught on.
В результате MX-5 так и не стала по-настоящему популярной.
I have bought a Mazda MX-5.
Я купил Мазду MX-5
I'm in a Mazda MX-5, plunging through Iraq.
Я в Мазде MX-5, лечу через Ирак.
As you'd expect with an MX-5, every single thing on it is perfect.
Как и ожидалось с Маздой Mx-5, каждая деталь в ней идеальна.
This is now a dually six-wheeled Mazda MX-5.
Теперь это удвоенная шестиколесная Mazda MX-5.
I'm in the Old Testament in an MX-5 as we go into second.
Я нахожусь в Ветхом Завете в MX-5, как мы идем в секунду.
We all like the Mazda MX-5.
Мы все обожаем Мазду МХ-5 Прекрастная машина.
No, cos if all they wanted to do was drive around in an open-topped two-seater they'd buy a Mazda MX-5, cos that'll always work.
Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать.
Ana'to explain what's wrong with izj we need to start by looking at a Mazda MX-5.
И для того, чтобы объяснить что с ним не так, нам нужно начать со взгляда на Mazda MX-5.
Object of increasing mass detected in low orbit over MX-201.
На орбите планеты MX-201 какой-то объект. Его масса увеличивается!
A patrol fleet in the MX Quadrant has filed a report.
Поступило сообщение от флота, патрулирующего сектор MX.
- MX!
- МХ!
Where's your MX?
Где ваш МХ?
MX partners have become mandatory.
MX-напарники стали обязательными.
An MX saw you there.
МХ видел вас там.
Since we don't have any MXs available, department's only cleared one model for active duty.
Поскольку у нас больше не осталось моделей MX, департамент утвердил для действительной службы.в полиции лишь одну модель.
His MX was destroyed.
Его МХ был уничтожен.
MX units are logic-based and rule-oriented.
Юниты МХ руководствуются логикой и ориентируются на правила.
that if an MX hadn't left you behind to save some others, your partner might have made it out of that ambush alive, and that part may be true, but I read the whole report.
что если бы MX не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
By the time the ambush had begun, it was already too late and it was you who led them in, so you can blame an MX or you can blame yourself.
К моменту начала операции уже было слишком поздно, и именно ты повел их внутрь, так что можешь винить во всем MX или можешь винить себя.
- I am nothing like an MX-43.
- У меня нет ничего общего с МХ-43.
The MX series is based on first order predicate calculus.
Серия MX основана на первой Исчисление предикатов
And the only witness we have is Vogel's MX, Who was blown apart when they took Vogel.
И единственный свидетель это МХ Вогеля, который разлетелся на части, когда они забирали Вогеля.
Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections.
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать.
If we transferred the memory, or whatever's left of the memory from Vogel's MX to you, you could make the connection.
Если мы передадим память, или что там осталось от памяти МХ Вогеля, тебе, ты смог бы установить связь.
MX-76. "
MX-76. "
What's MX-76?
Что за MX-76?
MX-76.
МХ-76.
The manifest included this item- - MX-76.
В декларации есть позиция - MX-76.
MX-76 doesn't exist.
MX-76 не существует
Morbid, making your MX hold the bin, isn't it?
Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
If he can reassemble the MX, he might be able to pull some footage from its CPU.
Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи.
Rudy, did Valerie deliver the MX destroyed at the safe house?
Руди, Валери приносила тебя ЭмИкса, уничтоженного в укрытии?
Check the MX's comm tech.
Проверь коммуникаторный блок ЭмИкса.
Captain, this was sent by Detective Stahl via her MX.
Капитан, это прислала детектив Стал через своего ЭмИкса.
I'd take a partially charged DRN over a fully charged MX any day.
Я предпочту полузаряженного ДРН-а полностью заправленному ЭмИксу.
Once we isolate that signature, we can upload it into your department's tracking system and, theoretically, be able to track her, just as you would any MX or android on your network.
Как только мы выделим эту подпись, мы сможем загрузить ее в систему слежения вашего управления и, теоретически, сможем отследить ее, также как любого ЭмИкса или андроида в вашей сети.
I fully endorse replacing the DRNs with MX androids.
Я полностью поддерживаю идею замены ДРН андроидов на ЭмИкс.
DRN contract from Lumocorp and awarded the new MX contract to Vaughn's competitor.
Лумокорпа на производство ДРНов и отдал новый контракт на ЭмИксов конкуренту Вона.
- You are damaging your incident arrest quota - Detective Paul's MX.
ЭмИкс детектива Пола.
He's firing it at my MX!
Он выстрелил в моего ЭмИкса!
Since when do you care about an MX?
С каких пор тебя заботит ЭмИкс?
Richard, go down and find yourself another MX.
Ричард, спустить и найди себе нового ЭмИкса.
The MX.
ЭмИкс.