English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / N't

N't translate Russian

899 parallel translation
SHE'S RIGHT, DOCTOR, N T DOESN'T BECOME YOU.
Она права, доктор, это вас не касается.
Tin Pan Alley... don't you think that rock'n'roll is on the way out?
"Аллея" Оловянных кастрюль "... " Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец?
You mean that she doesn't speak... A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
N... No, I can't talk on the telephone.
Нет, я не могу по телефону.
Yeah'N if you didn't happen to be caught in the crossfire Billy.
Да и если вы случайно не попадете по перекрестный огонь, Билли.
I've already proved myself that only the mountains which you had n't visited can be better than the mountains you've been to.
Я себе уже все доказал Лучше гор могут быть только горы, На которых еще не бы вал.
I've already proved myself that only the mountains which you had n't visited can be better than the mountains you've been to.
Я себе уже все доказал Лучше гор могут быть только горы, На которых никто не бы вал.
- -I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Ничего я не хочу!
The gram Sir, you not only race car severe is still a movie star if a of the medium report gram drives our car carry off the words of the big match champion we will get many big advantages n't report our name of on TV why?
Видите ли, мистер Бакмэн, мы хотим, чтобы о нас узнали. Если Пушечное ядро выиграет гонку на нашей машине, мы станем знаменитыми. Но вы должны назвать наши имена по телевизору.
- Has he got the N-O-T-E?
- Он взял... З-А-П-И-С-К-У?
L-O-O-N, yes. Once you've got the jungle in your blood, I wouldn't be able to keep you out of it.
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S - E-R-E-C-T-U-S.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
B-A-N-A-T.
Б-А-Н-А-Т
- L-G-N-A-N-A-T-T-Z.
- И-Г-Н-А-Н-А-Т-Т-Т.
? L, M, N, O, P, Q, R, S, T
к, Л, м, Н, о, п, р,
His real name is Caution, spelled C-A-U-T-I-O-N
Настоящее имя - Кошен. По буквам :
L, T, N,
Ћ... "...
You don't believe that, Capt'n?
Он это серьезно, капитан?
I see you haven't heard the n... the news yet, my man.
Я вижу, что вы еще не слышали новости.
N... no... no, I didn't but it...
- Нет. Не слышала. Но он...
- We can't just sit here. - Look, Frank, Harris is n-no fool.
Фрэнк, Харрисведь иедурак.
"Vo-tan." Spelt W-O-T-A-N.
- ВОТАН.
You're wearing a badge Marshall, iff'n you weren't...
Вы носите значок маршала, если бы вы не носили...
Iff'n I'm drunk your friend Seth Harper's still alive... Which he ain't.
Если я пьян, то твой друг Сэт Харпер все еще жив...
Now Mister, iff'n you're involved in a killin'you don't leave no messages, you git.
Мистер, если вы участвуете в убийстве, то не оставите никаких сообщений, вы мерзавец.
Iff'n you uphold the law you don't go starting'a private feud!
Если ты поддерживаешь закон, то не начнешь личную месть.
Truly. I did n't know.
Я правда не знала.
Even Iliko did n't reach it.
Даже, илико не дошел.
We should n't think about the convenient lodging for the night.
Придется оставить мысль об удобном ночлеге.
If he did n't whimpered and moan.
Если ж он не скулил, не ныл,
The did n't take you.
Скажи просто не взяли.
Did n't take.
Просто не взяли.
A man's seeing the pole and climbing the highest did n't bring any profit to humankind.
То что один увидел полюс, а другой поднялся вы ше всех, не принесло человечеству никакой практической вы годы.
They did n't reach the peak.
Раз не были на вершине значит не были.
The one hasn't tested himself if he had n't been here and had n't risked his life.
Кто здесь не бы вал, кто не рисковал Тот сам себя не испытал,
Calm down, you're ok but you should n't move.
У спокойся, у тебя все в порядке, но тебе нельзя двигаться.
I did n't tell you.
Я скрыл.
The mountains which you had n't visited.
На которых еще не бы вал.
Well, look, n-now that we're engaged don't you think we should do something to celebrate?
Слушай, может, теперь, раз мы почти обручены, стоит это отпраздновать?
- Oh, n-no, I haven't.
- Ничего. Я думаю, как бы тебя пристроить рецензентом.
Cheyenne! ( chortles ) Excuse me Cap'n, but I ain't heard yet about no Injuns comin'after a Pay Master's detail.
- Извините, капитан,... но я не слышал, чтобы шайены нападали на кассиров.
- -I d o n o t w a n t a n y t h i n g!
Ничего я не хочу!
- -T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Ничего я не хочу!
Don't discuss it in front of our S-O-N.
Но давай обсуждать это не при С-Ы-Н-Е.
— Can't say that.N — I...
- Я не могу сказать.
— I'm so oblivious to it.N — To the swallow? Look, he doesn't like brown French bread either.
И он не любит черный хлеб.
—'Tisn't the swallow, it's the birth control.N — He hasn't eaten his.
Для себя я ограничиваю число детей.
T-H-O-R-N.
T-O-Р-Н.
- Can't be more'n midday.
Сейчас, должно быть, около полудня.
Oh, J-A-N-E-T
Д-Ж-А-Н-Е-Т!
After "Open Studio" to service today... connect with our outer chamber... for transmission military parade... under acts of O.T.A.N.
После "Открытой студии", наши мобильные телекамеры покажут вам уже ставший привычным для итальянской общественности военный парад сил НАТО.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]