Naan translate Russian
38 parallel translation
I hereby sentence you, Michael Bolton... and Samir Naan...
Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
Remember L'Naan, daughter of Krelik.
За кого вы молились в детстве? За бабушку.
A simple curry with a couple of naan bread on the side.
Простой карри с индийскими лепешками.
- Garlic naan?
- Чесночные лепешки?
Two bhunas with garlic naan.
Два карри с чесночными лепешками.
Not you, naan bread.
Не ты, лепешка.
- How's the naan?
- Как тебе нан?
I heard they have the best curried meatballs and smoked salmon naan in town.
Я слышала там лучшиe фрикадельки с карри и вяленый лосось в городе.
N is for Naan ( bread )
Нан ( хлеб ).
For naan.
Как наан.
Naan.
Наан. / * Наан - индийское национальное блюдо, лепешка /
Kofi Annan would go with all the staff every weekend to Coney Island funfair, where Kofi Annan would look at himself in a slimming mirror because he'd become very concerned about being overweight. And he was overweight, Kofi Annan, as a result of his habit of starting every day with a breakfast of a coffee and a naan.
Кофи Аннан со всеми чиновниками на выходные выезжал и смотрел на себя в "уменьшающее" кривое зеркало... ведь он очень заботился о своем весе. из-за привычки начинать день персидское блюдо )
Kofi Annan, every day, a coffee and a naan.
Кофи Аннан - каждый день - кофе и наан.
Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
Ягненок, рис пилава, хрустящая лепешка, пешаварская лепешка, пиво, виски.
I guess it's called naan.
Думаю, они называються "наан".
I had naan. Sir...
Я ел наан.
I love naan, uh, pepper, Ben Kingsley, the stories of Rudyard Kipling.
Люблю наан ( индийская лепёшка ), перец, Бена Кингсли, рассказы Ридьярда Киплинга.
Would you like some naan bread?
"Не шелаете лепёфек?"
Who's for some naan?
Кто пойдет за индийской лепешкой?
Onion naan?
Лепешку с луком?
( In sexy voice ) : A little chicken kabob with rice. Choice of naan or chutney.
Цыпленок кебаб с рисом, с индийской лепешкой или чатни.
- Today we have some delicious lamb tikka masala, uh, some vegetable curry, here rice, and some naan and poppadum.
- Сегодня у нас очень вкусная тикка масала из баранины, карри из овощей, прошу... - Прошу, сэр. - Это вкусно.
- She told me about this naan bread.
Она показала мне индийские лепешки.
- When did you start eating naan?
И давно ты ешь индийские лепешки?
I know you keep saying that I won't feel this way forever, but why is it when the guys shows up with chicken vindaloo 40 minutes late with no naan and no silverware, instead of throwing the chutney in his face,
Вы говорите, что это чувство пройдёт, но почему же, когда курьер приносит мне курицу с карри без наана и столовых приборов, но с опозданием в 40 минут, вместо того чтобы швырнуть чатни ему в лицо,
Okay, just so you know, she went nuts on the garlic naan.
Просто, чтобы ты знал, она сходит с ума от чеснока Наан.
LAUGHTER - Oh, I love a Peshwari naan. - Oh, now you've said Peshwari...
— Теперь, когда ты упомянул...
I prefer a plain naan.
А мне больше нравится простой наан.
Plain naan?
Простой наан?
Told my wife her naan is not as puffy as my mom's.
Сказал жене, что ее лепешка не такая пышная, как у мамы.
Get extra garlic naan.
Закажи больше чеснока.
- And homemade naan.
- И домашний наан.
I'm just gonna stick to my PB and naan.
Я просто буду есть свою лепешку.
If you want to eat with your hands, you need to use the naan, like a spoon.
Если хочешь есть руками, используй лепешку, как ложку.
- No, let him use the naan.
- Нет, пускай лепешкой ест
Vindaloo, garlic naan, okra.
Острое карри, чеснок, бамия.
L'Naan.
Они не подходят под ковёр.
That's a Peshwari naan.
( индийский хлеб с разными вкусами ) — Я обожаю пешвари наан.