English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Naka

Naka translate Russian

57 parallel translation
- "Yabu No Naka".
- "Йабу Но Нака".
I'm sorry, Naka.
Извини, Нака.
Yuzurenai kara hadashi de mo hashiri-tsuzukeru Aoi sora no tsuki no you ni
200 ) } Hitori-kiri de nemurenai yoru ni ochitemo 200 ) } Yami no naka ni hitomi tojite
[Always, always in my heart, a person who encourages me] ( itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo )
Спасибо, за то, что Вы были со мной, за то, что меня Вы любили, itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
Полянка где росли одни цветы И если я следы тех дней пойду искать туда Тогда я вспомню твою улыбку
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
С разбитым сердцем я страдаю Далек-далек был этот тихий лес
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
но в нём была Полянка где росли одни цветы И если я следы тех дней пойду искать туда
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
Девочка... но в нём была Полянка где росли одни цветы И если я следы тех дней пойду искать туда
Beautiful world As these fleeting days pass by,
「 Beautiful world 」 hakanaku sugiteyuku hibi no naka de
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
достигнут нас лучи его с ветром перемен
Bokura hitotsu ni { \ cH00FF00 } Becomes one with us Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
160 ) } sekai no owari de umareta hikari достигнут нас лучи bokura hitotsu ni ima kaze no nado
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka 160 ) } sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka достигнут нас лучи его с ветром перемен
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
160 ) } sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka
Bokura hitotsu ni { \ cH00FF00 } Becomes one with us Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no nado
{ \ cH5B5B60 } Mitsukaranu naka de shinogi kezuri
{ \ an9 \ 3cH9E9E9E \ cH9E9E9E } jnanigamachig { \ alphaHFF } atetatoshitemocdjijhigatetatoshitemocdjijdi 70 ) } Ведь ты уже { \ alphaHFF } в глубине сам знаешь нужный тебе ответ. 55 ) } oshitemo 55 ) } jinsidei
Kotae wa itsumo kaze no naka ni arundesutte
Но нам верный совет на ухо лишь ветер нашепчет!
答えはいつも風の中にあるんですって But the answer is always in the wind. Itsu no manika otona ni natte ukkarishite matomo ni natte
Kotae wa itsumo kaze no naka ni arundesutte Itsu no manika otona ni natte ukkarishite matomo ni natte потерянные прежде!
Kotae wa itsumo kaze no naka ni arundeshitakke
Но нам верный совет на ухо лишь ветер нашепчет?
答えはいつも風の中にあるんでしたっけ
Kotae wa itsumo kaze no naka ni arundeshitakke
Directed by Matsuoka Joji sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky
Режиссёр : Мацуока Йоджи sora ni ukabu kumo no naka ni И постепенно тает tooku takai sora no naka de Что на высоком и далёком небе.
Directed by Matsuoka Joji sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky
Режиссёр : Мацуока Йоджи sora ni ukabu kumo no naka ni И постепенно тает tooku takai sora no naka de Что в высоком и далёком небе.
Directed by Matsuoka Joji sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky
Медленно летит по ветру Мацуока Джёджи И постепенно тает Что на высоком и далёком небе.
Directed by OIKAWA Takuro ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky
Режиссёр Оикава Такуро Медленно летит по ветру И постепенно тает Что на высоком и далёком небе.
meguru hibi no naka watashi ni nokoru no wa
Среди тех кружащихся дней что останется в душе моей?
巡る日々の中 私に残るのは all that's left for me kioku sore tomo boukyaku darou ka
巡る日々の中 私に残るのは meguru hibi no naka watashi ni nokoru no wa Память или забытье — не уверена сама. 記憶それとも忘却だろうか ?
Dare mo Inai Kaze no Naka Hitori de Samayou Toride Dare ka Ite mo Onaji Koto Samayou Basho wa Majiwaranai
110 ) } Dare mo Inai Kaze no Naka Hitori de Samayou Toride 110 ) } Dare ka Ite mo Onaji Koto Samayou Basho wa Majiwaranai
There, again, in your movements... [mata sono shigusa no naka ]... it's like I've found a whole new you [ atarashii kimi hitotsu mitsukerareta mitai na]
И вот, снова, в твоих движениях... [mata sono shigusa no naka] кажется, что я открыл совсем новую тебя.
Dare mo Inai Kaze no Naka Hitori de Samayou Toride
110 ) } Dare mo Inai Kaze no Naka Hitori de Samayou Toride 110 ) } Dare ka Ite mo Onaji Koto Samayou Basho wa Majiwaranai а я всё меж твердынь скитаюсь.
Hitogomi no naka miushinatta kokoro I lost sight of my heart in the crowds
Потерял я в дороге сердце своё.
Aa yume no naka demo anata ni aitai Ah, I want to see you, even if it is in my dreams
И пусть это всего лишь мечта... Я хочу всегда видеть тебя...
Aoi sora no naka hikouki gumo ga shiroi sen wo hiita In the blue sky the vapor trail paints a white line
Оставил самолёт вдали... на небе голубом следы... Рисунок белым мелом свой...
Kaosu no umi no you na ai no naka bokura tobikonde yuku In a love like the chaotic sea we will go leaping in
Волны нас кидали, уносило море... Тонули в бездне мы... Тянулись к свету и опять тонули...
Tora no Ana's right over there. 500 ) } te no naka no toutoi jishou no chihei he 500 ) \ an8 } to be given to the precious event horizon in our hands Okarin?
Тора но Ана прямо вон там... что с тобой?
Tanaka, Tanaka, Tanaka, Tanaka-naka-kaka.
Танака, Танака, Танака. Танака-нака-кака.
- Ooh, Tanaka, naka.
А ну убрал от неё свои грязные члены!
- Naka.
Боже!
Tanaka, naka, naka.
Танака, нака, нака.
kewashi shura not michi not naka hito not chizu wo hirogete doko he yuku?
5000 ) \ cH4FC7EE } Н 5000 ) \ cH46B7FF } а
kewashi shura not michi not naka hito not chizu wo hirogete doko he yuku?
Расслабься. ( техника обратного движения времени ) Дзигяку но дзюцу.
鈍い足取りは 行く先を知らず kawasenu omoi My feelings can't reach yours. 交わせぬ 想い kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
не столкнемся. ведь я спешила как могла.
What is it about Princess Cornelia's whereabouts which you can only tell to me?
Comment : 0,0 : 00 : 36.06,0 : 00 : 36.10, Note, 0000,0000,0000, начало опенинга sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka 160 ) } sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka что должен лично мне сказать о местонахождении Ее Высочества Корнелии...
Find Nunnally!
Comment : 0,0 : 01 : 15.83,0 : 01 : 15.87, Note, 0000,0000,0000, начало опенинга sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka 160 ) } sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka Ищите Наналли!
Then the answer is simple. Is there a good solution? and we jump on him all at once.
300 ) } Akachan dango ha itsumo shiawase no naka de что давно уж испечены... 300 ) } Toshiyori dango wa me wo hosometeru это будет огромный круг.
Oikawa Takuro ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky
Медленно летит по ветру Режиссёр : Мацуока Йоджи
tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale
И постепенно тает Что на высоком и далёком небе. Белые облака тянутся к тебе Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй. и люди начинают торопиться по домам.
Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka!
Танака-нака-нака-нака!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]