Nancy translate Russian
2,786 parallel translation
Oh, she's right, Nancy...
Она права, Нэнси...
Oh, I'm sorry, Nancy.
Извините, Нэнси.
We can't make a move without Nancy Drew?
Что? Мы не можем и пошевелиться без Нэнси Дрю.
Nancy and I had a conversation about withdrawal of care.
Нэнси и я поговорили об отключении жизнеобеспечения...
Nancy, every second counts now.
Нэнси, сейчас каждая секунда на счету.
"Nancy Drew and the creepster Professor" thing?
"Нэнси Дрю и профессор" вещи?
Okay, uh, put Nancy down for an 8,
Ладно, Нэнси меньше чем за 8 не забьет,
Nancy.
Нэнси.
Nancy?
Нэнси?
How's Nancy?
Как там Нэнси?
- Skiddads, Nancy Pe-loser.
- Отвали, недо-президентша!
What do you think it means, Nancy Drew?
Что думаешь это значит. Нэнси Дрю?
I was always partial to Nancy Drew.
Я всегда был неравнодушен к Нэнси Дрю.
What do you want to do, Nancy Boy Drew?
И что ты теперь намерен делать?
This isn't real, Nancy.
Это все не по-настоящему, Нэнси. Я знаю.
Nancy told Brass that Ellie brought a guy home with her last year, said that he was her fiancé.
Нэнси рассказывала Брассу, что Элли приводила парня к себе домой в прошлом году, говорила, что он её жених.
And so we gather together today to mourn the loss of our sister Nancy... taken from this life all too soon.
И вот мы собрались сегодня вместе, чтобы оплакать утрату нашей сестры Нэнси... вырванной из жизни слишком рано.
In grief, we throw our arms around our brother Jim, and we pray that his journey with Nancy to her final resting place will bring them both peace.
В горе мы обнимаем нашего брата Джима и просим, чтобы его поездка с Нэнси у месту её погребения принесет мир им обоим.
You still settling Nancy's estate?
Ты все еще разбираешься с недвижимостью Нэнси?
you know, before i solve this case, i'd like to thank you for doing all the super-easy work, you know, the real nancy drew-level stuff.
Знаешь, прежде, чем я раскрою это дело, хочу поблагодарить тебя за выполненную тобой элементарную работу, знаешь, на уровне Нэнси Дрю.
did nancy drew solve a lot of murders?
Нэнси Дрю раскрыла уйму убийств?
nancy was a wonderful detective.
Нэнси была чудным детективом.
Then we're gonna move to Tonya Harding and Nancy Kerrigan, hopefully by midnight.
А потом перейдём к Тоне Хардинг и Ненси Кериган, хорошо бы к полуночи.
Hi, I'm Nancy Grace.
Здравствуйте, я Нэнси Грейс.
Thank you, Nancy.
Спасибо, Нэнси.
Actually, Nancy, the amish believe that broadcasting their image demonstrates a lack of humility.
Вообще-то, Нэнси, амиши верят, что трансляция их изображения - это отсутствие скромности.
Great job on "Nancy Grace," boss.
Отличная работа с Ненси Грейс, босс.
You're back with Nancy Cardigan!
Ты вернулся к Нэнси-Кардиган!
Her name is Nancy Norris.
Ее зовут Нэнси Норрис.
He's back with Nancy Cardigan.
Он вернулся к Нэнси-Кардиган.
Who's Nancy Cardigan?
А кто это - Нэнси-Кардиган?
Nancy elevates me as a person.
Нэнси помогла моему становлению как личности.
What do you really feel about Nancy putting you in this cardigan?
Как ты на самом деле относишься к тому, что Нэнси обрядила тебя в этот кардиган?
Or while tandem parasailing with Nancy Pelosi?
Или когда ты будешь лететь на парашюте с Нэнси Пелоси.
Oh, it's Nancy.
Ой, это Нэнси.
Nancy Handelman.
Нэнси Хэндельман.
Nancy Handelman was single, no living family, worked at the Library of Congress in the Manuscripts Division.
Нэнси Хэндельман не была замужем, никаких родственников, работала в библиотеке Конгресса в отделе манускриптов.
Okay, that leaves me, Nancy Seifried, and Karen Frick.
Остались я, Нэнси Сайфрид и Карен Фрик.
But Nancy has used foul language on several occasions, so I think I still have a shot.
Но Нэнси иногда сквернословит, так что, думаю, у меня еще есть шанс.
Nancy Seifried was hiding a teen pregnancy, and Karen Frick went into a depression because her parents got a divorce!
Нэнси Сайфрид скрывала свою беременность, а Карен Фрик впала в депрессию из-за развода своих родителей!
That's my friend Nancy.
Это моя подруга Нэнси.
I don't think that this is Nancy.
Я не думаю, что это Нэнси.
Nancy!
Нэнси!
Come on, Nancy!
Давай, Нэнси!
Nancy, it's Sophie!
Нэнси, это Софи!
It's Nancy.
Это Нэнси.
Oh, Nancy, I missed you.
О, Нэнси, я скучала по тебе.
That is so Nancy.
Типичная Нэнси.
I'm happy for you, Nancy!
Я счастлива за тебя, Нэнси!
It's our son, Nancy.
Это наш сын, Ненси.
Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty.
Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный.