Nantucket translate Russian
116 parallel translation
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился.
German U-boats in our waters sinking British merchant ships in sight of Nantucket.
Немецкие подводные лодки в наших территориальных водах. Топят Британские торговые корабли вблизи острова Нантакет.
There once was a man from Nantucket, who- -
"Жил-был в Нантакете мужик, который..."
I can already picture your next summer on Nantucket... with some WASP heiress.
Я уже отлично представляю тебя следующим летом в Нантакете с какой-нибудь богатенькой американкой.
The Andrea Doria collided with the Stockholm in dense fog 1 2 miles off the coast of Nantucket.
"Aндреа Дориа" столкнулся с судном "Стокгольм" в густом тумане в 12 милях от острова Нантукет.
I was really lucky I was able to salvage this wood from an old seamen's chapel in Nantucket.
Мне крупно повезло, что мне удалось вывезти эти доски из одной из рыбацких часовен в Нантакете.
Scattered his ashes off Nantucket.
Его прах рассеян на острове Нантакет.
In Nantucket?
На острове Нантакет?
We could take a couple day trips up to Nantucket.
Мы можем пару дней отдохнуть в Нантакете.
- Was it like the time in Nantucket?
- Это было как в тот раз в Нантакете?
Huh! Poetry. What, like, " There was a young man from Nantucket,
Ха! пожалуйста!
There was a young man from Nantucket.
- Жил-был парень в Нантюкете.
- What rhymes with Nantucket?
- Что рифмуется с "Нантакет"?
It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket.
Это у берегов Мейна, на северо-западе от Нентакета.
Samantha gets the house in Nantucket... 75 % of all funds in the various bank accounts... as of close of business yesterday, the mutual funds in their entirety... and 60 % of all other assets... as determined by the forensic accountants... that we will hire and you will pay for.
Саманта получает дом в Нантакете, 75 % всех фондов на всех банковских счетах и в заключении того, что вчера случилось, фонды взаимного пользования во всей их полноте, а так же 60 % всего остального имущества, определённого судебными аналитиками, которых мы наймём и которых вы оплатите.
There once was a gal from Nantucket.
Жила была девчонка из Нантакета.
From Nantucket.
Из Нантакета.
I was nineteen and working on Nantucket as a waitress, and dating this amazing guy named Andy..
Мне было 19 и я работала на Нантукете официанткой и встретила там удивительного парня по имени Энди.
Mr. X called and believe it or not, he wants to take us all to Nantucket next week.
Вы представляете, он приглашает нас в Нантакет отдохнуть!
Don't go to Nantucket with the weirdoes.
Не надо тебе ехать в Нантакет с этими психами!
You excited about going to Nantucket?
- Ты рад, что поедешь в Нантакет?
Heidi and the boys should be landing in Nantucket any minute. Show the world exactly...
Хайди с мальчиками уже должны сейчас прилететь в убежище.
What? - Famous Nantucket trip of'92.
- Знаменитое путешествие на остров Нунтакет в 92м.
Nantucket, Cape Cod, and all the great destinations that make Massachusetts the wondrous place it is.
Нантаккет, Мыс Код, и все великие места которые сделали Массачусетс этим чудесным местом.
Oh, I'm sorry. It's being taken this afternoon to our home in Nantucket.
Очень жаль, но мы сегодня уезжаем на ней в наш дом на Нантакете.
I thought I told you we're spending Christmas in Nantucket?
Мне казалась, я уже говорила, что мы проведем Рождество на Нантакете?
We went to Nantucket last summer, and I caught him jerking off to internet porn when I wasn't looking.
Прошлым летом мы ездили в Нантикет и я застукала его, он лазал по порносайтам. Он думал, что меня нет рядом.
Mostly about men from Nantucket and hermits named Dave, but he does it with real sensitivity.
В основном, очень пошлые, но с большим чувством.
And I would like the United States of America to purchase property for me on Nantucket Island as a reward for all the countless lives I've saved by bringing the tyranny of the National Socialist Party to a swifter-than-imagined end.
И ещё я хочу, чтобы Соединённые Штаты Америки... купили для меня недвижимость на острове Нантакет, в качестве награды за то, что я спас бесчисленное количество жизней, покончив с тиранией партии Национал-социалистов... быстрее, чем все ожидали.
When you get to your little place on Nantucket Island, I imagine you are going to take off that handsome-looking SS uniform of yours. Ain't you?
Когда Вы устроитесь в своём тёплом местечке на острове Нантакет я думаю, Вы снимите с себя свою форму SS, которая Вам так к лицу не правда ли?
The guy is the prince of a country the size of Nantucket.
Кэм, он принц в стране, размером с поле для гольфа.
So, you actually prefer nantucket over Martha's vineyard?
Так, вы действительно предпочитаете Нантакет, а не Мартас-Винъярд?
I was thinking about taking Serge to visit some friends in Nantucket.
Думала взять Сержа и попутешествовать как Марко Поло.
"There was a man from Nantucket whose dick was so long he could suck it."
"Есть такой мужик, Марко Поло, говорят, что у него член до пола"
Yeah, well, my wish was for a house on Nantucket and the respect of my peers, but we get what we get.
Да, я бы хотел дом в Нантакете и чтобы друзья меня уважали, но как говорится, что есть то есть.
What do you think about Nantucket Green? - Huh?
Как тебе палевый зеленый, а?
Did you know that he has a house on Nantucket?
Ты знаешь, что у него есть дом на Нантакет? ( Остров в Атл. океане )
Won't it be a hard commute from Nantucket to your marketing job?
Не будет ли трудно ездить из Нантакет на твою работу в сфере маркетинга?
The youngest daughter of Gerald and Elaine Tanner of Nantucket, Massachusetts.
Младшая дочь Джеральда и Элейн Тэннер из Нантакета, штата Массачусетс.
Nantucket?
Nantucket? В это время года?
84 miles due east of Nantucket.
84 мили к западу от Нантакета.
Nantucket? Manhasset Hill?
Нантакет, Манхассет Хилл?
Ms. Strauss is on her way to nantucket right now With her giant ken doll.
Миссис Штраус сейчас на пути в Нантакет со своей гигантской пластиковой куклой.
My family used to spend summers on Nantucket.
Моя семья летом отдыхала в Нантакете.
A man from Nantucket, no.
Человек из Nantucket, нет.
It's a little spot I found in Nantucket.
Это небольшое местечко, я нашел его в Нантакете.
I talked to the hotel in Nantucket, and they said Jack and Amanda haven't checked in.
Я позвонил в отель Нантакет, там сказали что Джек и Аманда не зарегистрировались.
But the last time it sent a signal was... halfway to Nantucket?
Но последний раз сигнал был.. на полпути в Нантакет?
I'm still trying to figure out why Nolan told me you two had checked in to the hotel in Nantucket.
Я все пытаюсь узнать, почему Нолан сказал мне, что вы зарегистрировались в отеле в Нантакете.
There once was a girl from Nantucket.
Одна девчонка из города N.
Daniel and I have decided on our honeymoon- - a weekend cruise to Nantucket for immediate family.
Круиз на Нантекет ( остров в Атлантическом океане ) для всей семьи.