English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nasim

Nasim translate Russian

56 parallel translation
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
The name of this man is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Nasim is causing a storm!
Назим вызывает бурю!
Nasim does wonders.
Назим творит чудеса.
Nasim does wonders!
Назим творит чудеса!
- Put Nasim through.
- Дайте трубку Назиму.
Don't fall asleep, Nasim!
Не засыпай, Назим!
I would like to speak to Nasim at this historic and critical moment.
А сейчас, в этот исторический и важный момент, я хочу поговорить с Назимом.
Nasim is a hero, but we need heroes to live in the society with us.
Назим герой, и нам нужны герои, живущие рядом с нами.
"I need you here, Nasim."
"Насим, ты нужен мне здесь".
Caller's name is Nasim Boutros.
Имя абонента Назим Бутрос.
Where was Nasim when he made that call?
Где был Назим, когда сделал этот звонок?
Nasim Boutros, stabbed by Rivkin at his hotel.
Назим Бутрос, заколотый Ривкиным в своем отеле.
Woman's name is Nasim Shah.
Ее зовут Насим Шах.
If Nasim... Stays in jail...
Если Насим... останется в тюрьме...
And Nasim is adored by everyone here.
А Насим здесь все обожали.
Nasim?
Насим?
Nasim gets sick, and you go running out of the room?
Насим стало плохо, и ты выбегаешь из комнаты?
Nasim threw up, but she's not the only one that felt sick.
Насим вырвало, но она не единственная, кого тошнило.
How do you know Nasim didn't just eat some bad chicken for lunch?
Откуда вам знать, может, Насим просто съела несвежую курицу на обед?
Handwriting analysis will prove that Nasim signed it.
Анализ почерка докажет, что Насим подписала его.
Nasim also told us that you brokered the deal with Navilet, that you met with Gordon Sloane a half a dozen times.
Насим сказала нам, что вы были посредником в переговорах с Навилет, вы несколько раз встречались с Гордоном Слоаном.
You and Nasim were already in a relationship.
Вы уже были в отношениях с Насим.
The U.S. Attorney is moving forward with Nasim's prosecution.
Прокурор собирается предъявить иск Насим.
Nasim.
Насим.
Nasim is a daughter, too.
Насим тоже дочь.
Will they let Nasim go?
Они отпустят Насим?
I didn't realize Nasim had come running after him and had seen everything.
Я не знал, что Насим выбежала за ним и все видела.
Look, my father raised my sister, Nasim, and me after our mother was killed by a bomb during the Iran-Iraq war.
Мой отец растил меня и мою сестру Назим после того, как мать убило бомбой во время Ирано-иракской войны.
Nasim?
Назим?
Nasim Bakhash controls it.
Ее контролирует Назим Баккаш.
Our priority's to find Nasim.
Главное - найти Назим.
That's good, because a 911 call was just placed from Nasim's home, and the caller was Mr. Reddington.
Хорошо, потому что в 911 только что позвонили из дома Назим. И звонил мистер Реддингтон.
Nasim.
Назим.
And I know who you are, Nasim.
А я в курсе, кто ты, Назим.
But you weren't born Nasim.
Но при рождении тебя назвали не Назим.
I wanted to protect you, Nasim.
Я хотел защитить тебя, Назим.
You want to know my fantasy, Nasim?
Хочешь узнать мою фантазию, Назим?
I'd like to call the defense's first witness to the stand... Mr. Nasim Darwish, our client's imam at his mosque.
Я бы хотела пригласить первого свидетеля защиты... мистера Назима Дервиша, имама мечети нашего клиента.
But according to his bowling friends, his name is Nasim Behzadi.
Но если верить его друзьям, то его зовут Назим Бехзади.
Eesha : I'm sorry. I got busy earlier, and then I had to pick up Nasim from the masjid, so I'm sorry.
* Прости, я была занята, * а потом надо было Насим из мечети забрать, прости.
I'm sure we'll be the same when Nasim goes to college.
Уверен, так же будет, когда Насим пойдёт в институт.
You'd be their dream daughter, Nasim.
Ты была б им дочерью мечты.
Eesha : Nasim.
* Насим.
Nasim, are you awake?
* Насим, ты спишь?
Okay, Nasim.
* Хорошо, Насим.
Nasim was basically, like, an orphan before me, you know?
* До меня Насим по сути была сиротой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]