English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nayan

Nayan translate Russian

30 parallel translation
Nayan... many feel entitled to my throne.
Найан... многие захотят на мой трон.
Prince Nayan of Manchuria, this lovely creature is Ling, daughter of the former Emperor Duzhong of China.
Принц Наян из Маньчжурии, это прелестное создание зовут Лин, дочь бывшего императора Китая Ду Цзуна.
It's a shame Nayan couldn't be here.
Какой стыд, что Наяна здесь нет.
You're concerned about Nayan's absence from our side this week.
Вы озабочены тем, что Наян ещё не на нашей стороне.
Nayan's army and coalition of support is too great.
Армия Наяна и его сторонников слишком важна.
Prince Nayan.
Принц Наян.
Nayan has refused to come to you?
Наян отказался придти к тебе?
You need Nayan.
Нам нужен Наян.
I have faith, Nayan.
Я верю, Наян.
Safe travels, Prince Nayan.
Удачного пути, принц Наян.
Tell us why you are here, Nayan.
Скажи нам, зачем ты прибыл, Наян.
But that's a virtue, Nayan.
Но это же добродетель, Наян.
And I see you, Nayan, standing there, wobbling between two worlds, wagering your eternal salvation.
И я вижу, Наян, как ты стоишь здесь, колеблешься меж двух миров, рискуя бессмертием своей души.
So tell me, Nayan, how in the vast wastelands of heathenism did you find Jesus Christ?
Скажи мне, Наян, как в диких землях язычников ты нашёл Иисуса Христа?
Find Nayan.
Найди Наяна.
Nayan arrives here in three weeks.
Наян прибудет через три недели.
You and I both know Nayan won't swear his allegiance to Kaidu.
Мы оба знаем, что Наян не присягнёт на верность Хайду.
Nayan.
Наян.
My daughter is Nayan's incentive.
Моя дочь будет стимулом для Наяна.
His Holiness has presented us with an exceptional advantage... in changing Nayan's mind about him.
Его Святейшество принёс нам невероятную пользу... поменяв мнение Наяна о себе.
Who says I've changed my mind about Nayan?
А кто сказал, что я переменил мнение о Наяне?
Ways to weaken his credibility... and ensure that our dear Nayan's armies are never called upon.
Подорвать его авторитет и убедиться, что армия нашего дорого Наяна не понадобится.
Nayan sent word.
Наян прислал весть.
- Before she's gifted to Nayan.
— До того, как её подарят Наяну.
- Nayan.
— Наян.
Nayan's land?
В земли Наяна?
Why would they go to Nayan's land?
Что они там забыли?
Kaidu's army has set camp deep within Nayan's land.
Армия Хайду разбила лагерь глубоко в землях Наяна.
And Nayan?
А Наян?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]