English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Necrophilia

Necrophilia translate Russian

40 parallel translation
That's abuse of power, violation tombs, theft of meat, vampirism, necrophilia and do not bury me here!
Это узурпация власти! Я констатирую осквернение могилы! Вампиризм!
Why don't you throw in a little light necrophilia as well?
Почему бы вам не пришить мне ещё и некрофилию.
I'm not into necrophilia, thanks.
Нет уж, спасибо, некрофилия не по мне.
Right up there with incest and necrophilia and bestiality.
Право там с инцестом и некрофилии и зоофилии.
Well, maybe you're into necrophilia.
Может ты у нас некрофилка?
Yeah? That means you're gonna fuck me, right? If she does, it'll be considered necrophilia... because she's gonna be one dead bitch.
Если oна этo сдeлаeт, тo этo будeт нeкрoфилия... пoтoму чтo oна будeт трупoм.
That's necrophilia.
Некрофилия.
They wait about 5 seconds before bringing the conversation around to necrophilia.
И через пять секунд беседа переходит на некрофилию...
At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or necrophilia, and it's only your fault if you don't hate yourself enough to do something about it.
Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя.
Necrophilia!
Ќекрофили €! јга?
Do you know the best thing about necrophilia?
" наете, что самое хорошее в некрофилии?
I usually draw the line at necrophilia.
Я обычно знаю границу с некрофильством.
- He has necrophilia.
- Он некрофил
I wouldn't flirt with me in my condition either, but... is it still necrophilia if I'm conscious?
Я бы сам с собой не флиртовал в моем состоянии, но... э, это все же некрофилия, если не ошибаюсь?
Completely rocked my understanding Of the word "necrophilia."
- Это полностью меняет мое понимание слова "некрофилия".
That's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia.
Это была слишком острая реакция на маленькую безобидную некрофилию?
It's also the only bird ever to have been caught on film indulging in the act of homosexual necrophilia.
которую удалось заснять во время акта гомосексуальной некрофилии.
They let theemales putrefy prior to mummification to discourage necrophilia.
Женщинам позволялось разложиться до начала мумификации, чтобы не допустить некрофилию.
It's better to be accused of necrophilia.
Приплели бы ещё некрофилию.
It is better to be accused of necrophilia.
Да, лучше бы тебя обвинили в некрофилии.
I heard it was a necrophilia thing.
Я слышал что-то про некрофилию.
It's not standard procedure to check for evidence of necrophilia.
Поиск следов некрофилии не входит в число стандартных анализов.
He was fascinated with necrophilia, just like the apprentice.
Он был одержим некрофилией, как и наш "Ученик".
This is some kind of pornographic necrophilia.
Это вроде некрофильской порнографии.
They're more about necrophilia than shoes.
Больше намека не некрофилию, чем на туфли.
"acts of torture, mutilation, strangulation, and necrophilia."
"пытки, нанесение увечий, удушение и некрофилию".
Necrophilia and, I'm sorry to say, paedophilia.
Некрофилия и, мне жаль это говорить, педофилия.
But the Adelie penguins were the kind this man looked at, and it's now thought that his idea of necrophilia was probably wrong.
Но этот человек наблюдал за пингвинами Адели, и сейчас считается, что предположение о некрофилии было, скорее всего, ложным.
It's like somewhere between, like, pity sex and-and necrophilia.
Что-то между сексом от жалости и некрофилией.
Your reputation's in tatters, what with... necrophilia and fancying rotters.
От твоей репутации ничего не осталось из-за этой истории с... некрофилией и похотливыми мертвячками.
Hanging out with dead people all day could be considered borderline necrophilia.
Тусовки дни напролет с мертвецами могут также граничить с некрофилией.
Necrophilia is not my thing.
Я нe yвлeкaюcь нeкpoфилиeй.
Necrophilia's a problem. Yeah.
Некрофилия – это проблема.
Necrophilia?
Некрофилия?
Strangulation instead of stabbing, no signs of necrophilia...
удушение, а не нож, признаков некрофилии нет.
I mean, beyond the sadism and the overwhelming fetishism with female underwear. He was a voyeur, a transvestite... into autoeroticism and necrophilia.
Помимо садизма и фетиша на женское бельё, он - вуайерист, трансвестит, нарцисс и некрофил.
And in their cases, committed necrophilia.
И оба занимались некрофилией.
It's called necrophilia, Reggie, can you spell it?
Это называется некрофилией, Реджжи. Сможешь повторить?
Care for a little necrophilia?
ак насчет немножко некрофилии?
Provocation, necrophilia, filial homage, parody of the last sacraments.
Провокация? Некрофилия? Последняя дань?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]