English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neon

Neon translate Russian

275 parallel translation
- Gosh, Butch has got himself a neon sign.
- Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску.
Oh, I hear you got a new neon sign, huh?
А, я слышал ты повесил новую неоновую вывеску, да?
The red neon lights are on and the sky is full of drunken blackbirds.
Красные неоновые огни на небе, полном пьяных чёрных дроздов.
"Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds".
"Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов."
Getting sloshed in my own mud and neon lights.
Роешься в моей собственной грязи и в неоновых огнях.
Try to understand. In this Madrid of neon lights, of the Gran Vía.
Но поймите, я говорю о Мадриде неонового света, больших улиц.
At night, you can see the neon lights twinkle.
По ночам все в неоновых огнях.
Last two days, I've been to so many motels my eyes are bleary with neon, but, you know, this is the first place that looks like it's hiding from the world.
В последние два дня я видел так много мотелей, что глаза устали от неона. Но это первое место, которое, кажется, скрывается от мира.
An open fire will be like a neon sign out here.
Костер будет хорошо виден и выдаст нас.
Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Кислородно-азотная атмосфера. Есть криптон, аргон, неон.
Traces of argon, neon, krypton, all in acceptable quantities.
Примеси аргона, неона, криптона. Все в разумных пределах.
I grew up among the neon lights of Shinjuku where Osamu Dazai bid farewell to the world.
Я росла в неоновом свете Шиньюки где Осаму Дазай простился с миром.
You pointed a neon sign at her.
Вы указали на нее. Будто повесили неоновую рекламу.
♪ Follow the neon
Иль у влюбленных.
Five helium nuclei makes neon.
Из пяти ядер гелия получится неон.
Just the neon lights and a compressor.
.. и автоматический компрессор.
Neon lights in the evening sky, the red and yellow S-Bahn.
Неоновые огни на вечернем небе, Красные и жёлтые электрички.
I see it in pink neon.
- Я вижу все это в розовом неоне.
L'm going to put neon lights all over this wall.
На этой стене будет неоновое освещение.
But a fucking neon set the eye on fire, it hurt like hell... I couldn't see.
Но наверху установили электрическую лампу, которая обжигает глаза, мне очень больно, и я не смогла разглядеть картину.
Rebels of The Neon God
Бунтари Неонового Бога.
No, don't turn TV on instead just turn me on I'll light up like neon...
# Нет, не включай телевизор # # Вместо того, чтобы просто повернуть меня # # Без всяких проблем.. #
I see neon lights.
I see neon lights.
You put me under a neon beer light, I look pretty cool...
Поставить меня под неоновый свет, и я выгляжу неплохо
And it's time to snatch your mother from his neon claws!
Настало время вырвать твою мать из его неоновых когтей!
- Because it's got a bloody great pink neon arse outside of it.
Имеется вывеска в виде задницы!
Cement floors, neon lights Choleric customers
Цементный пол, неоновый свет и холерические клиенты.
Hey, look at the size of that neon chicken on the roof.
Только посмотри на размер неонового цыпленка на крыше.
Linger on the sidewalk Where the neon lights are pretty
Медленно проедься там, Где неоновые огни ярко светят
Where the neon lights are pretty.
Где ярко светят неоновые огни...
And the name is in, like, bright-blue neon lights with, like, purple outline.
Большая афиша. И на ней имя неоновыми буквами.
Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty
Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни
He probably had one specially made in neon.
У него, наверное, неоновая.
The cold was pure crime on them neon lights and all the tricks were doomed to pay.
Цель игры - преступление, результат - наслаждение.
And under them neon lights, her eyes shone bright, and from them, a teardrop fell.
В свете ночных звезд ее глаза светились и были полны слез.
It was like fucking Albania in neon.
Это будто иметь Албанию в свете неона.
Three Honda Civics, precision driving the same green neon glow from under the chassis.
три "Хонды Цивик"... и у каждой внизу по зеленому неоновому огоньку.
It's composed of nitrogen, oxygen and carbon dioxide with traces of argon, neon and krypton.
- Заткнись. Состав : азот, кислород и углекислый газ, так же следы аргона, неона и криптона.
This top is supposed to be neon aubergine but it's all wrong!
- Да! - Этот топ должен быть "неоновый баклажан", но это все не так, всё неправильно!
And the neon sign on that building.
А неоновую рекламу на том здании?
Shouldn't you prescribe glasses against these neon lights?
Может, стоит выписать очки от этих ламп дневного света?
The light. The neon.
Ничто – "лё неан", неон!
The neon, of course.
Неон!
I love the fact that it's kind of sophistication with the fun, and it's- - the neon thing is so relevant.
Отличная работа. Спасибо. Мондо, ты очень вырос во время проекта.
# Viva Las Vegas with your neon flashin
# Здравствуй, Лас-Вегас, весь в неоновом свете
There's a neon sign out front that blinks "Aloha" in orange... then "Inn" in pink. Then the hula girl's skirt in green... over and over and over.
Там неоновая вывеска, на которой мигает оранжевым "Алоха", а потом "ин" розовым и гавайская девушка – зелёным, снова, и снова, и снова.
I thought it would be more modern. - With plastic and neon lights?
Что-то более современное.
the neon nightmare is about to unwind
Продюсер Роберт Си Питерс
You bought a neon sign.
- У тебя новая вывеска.
Neon Genesis Evangelion.
Рыцари Евангелиона.
There was no food, à all meals, c'était of néon
У нас не было еды в доме, в которой бы не было неона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]