English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neptune's

Neptune's translate Russian

77 parallel translation
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Нет, весь великий океан Нептуна
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands?
Сможет ли океан Нептуна смыть с моих рук эту кровь?
Sawbones, ye Neptune's curse.
Костоправ, проклятие Нептуна.
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Океана не хватит, чтобы их отмыть.
I, that with my sword Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
Я, кто мечом мог мир дробить на части и на хребте зеленого Нептуна мог воздвигать большие города из кораблей, теперь признаться должен, что я трусливей женщины...
Well, what's the matter is that... that Joachim Stiller from the 16th century knew about the existence of Uranus and Neptune.
Дело в том, что... что Иоахим Стиллер в 16 столетии знал о существовании У рана и Нептуна. - И?
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
Гравитация Сатурна направит его к Урану и в этом космическом бильярде, после Урана, он устремится мимо Нептуна, покидая Солнечную систему и становясь межзвёздным кораблём, обречённым на вечные скитания в бескрайнем океане звёзд.
As stars with trains of fire and dews of blood disasters in the sun, and the moist star upon whose influence Neptune's empire stands...
В огне комет кровавилась роса, На солнце пятна появлялись ; месяц, На чьем влиянье зиждет власть Нептун,
Crossing the equator, there's a lighter side, as novices are introduced... to the traditional realm of King Neptune.
Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.
The Kane family would like to invite all students and faculty to attend the tribute and celebrate the memory of one of Neptune High's most beloved students.
Семья Кейн приглашает всех студентов и преподавателей Посетить посвящение и почтить память одной из самых любимый студенток школы Нептун-Хай.
Neptune's scourge.
Бич Нептуна.
Oh, Neptune's scourge.
Нептуна, говоришь?
- It's Neptune's lucky night.
- Ему сегодня повезло.
Using inaccurate estimates Of Neptune's mass. Even though Pluto Wasn't planet x, Could it still be classified As a planet?
Пусть даже Плутон не планета Икс, можно ли его вообще причислять к планетам?
Measuring roughly 30,000 miles, Neptune's diameter is four times That of Earth's.
Диаметр планеты - 50 000 км, в четыре раза больше диаметра Земли.
So there's a little bit Of mystery. What puzzles scientists Is why Neptune's winds Blow even stronger than those On the other outer planets,
Для ученых загадка, почему ветры на Нептуне сильнее, чем на других далеких планетах.
He's intrigued by Neptune's Mysteriously strong winds.
Он заинтересовался таинственной силой ветров на Нептуне.
It's simply not enough To power Neptune's Colossal winds.
Этой энергии просто не хватит, чтобы вызвать сильнейшие ветры Нептуна.
This internal heat source Could also explain The convection of gases In Neptune's atmosphere That leads To fascinating cloud patterns.
Источник тепла может также объяснить движение газов в атмосфере Нептуна, что приводит к образованию причудливых облаков.
Scientists believe That the banding patterns Have something to do With Neptune's Cloud composition.
Ученые думают, что эти полосы как-то связаны со структурой облаков.
Neptune's wind movement Is unlike anything We are accustomed to.
Характер движения ветров на Нептуне совсем не похож на привычный нам.
What happened To Neptune's great dark spot?
Что же случилось с гигантским темным пятном Нептуна?
The disappearance And reappearance And overall erratic movement Make Neptune's storm systems
Они исчезают и появляются заново, движение непостоянно, все это делает бури на Нептуне самыми непредсказуемыми в Солнечной системе.
Some of Neptune's moons
Некоторые, возможно, образовались в других местах Солнечной системы.
May have originally formed Elsewhere in the solar system. Neptune is probably Capturing these moons From the vast amount of material That's actually
Похоже, что Нептун захватил спутники из того материала, который в изобилии имеется в нашей Солнечной системе, за орбитами Нептуна и Плутона.
Becoming a moon. Neptune's largest moon, Triton, Is roughly the size Of Earth's moon.
Тритон, наибольший спутник Нептуна, сравним по величине с Луной.
Where there's water, Life could be present. If that's the case, Neptune's largest moon Could be home to one Of the biggest discoveries Of all time.
Если это верно в данном случае, то величайшее открытие всех времен произойдет на Тритоне.
We forgot he's based on Neptune.
Мы забыли, что он живет на Нептуне.
Ugh, Batman, he's just a dolphin, for Neptune's sake.
Ах, Бэтмен! Это всего лишь дельфин, морей Нептуна.
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
"Отмоет ли с моей руки Весь океан Нептунов эту кровь?"
That's a statue of Neptune, god of water.
Это статуя Нептуна, бога воды.
For our lunch at Neptune's grill.
На наш обед в гриле "Нептуна"
There was no way I was making it home for Neptune's grill,
У меня не было никаких шансов попасть домой к ужину в Нептун гриль
I was one of King Neptune's consorts.
Я была одной из жен короля Нептуна.
I was one of King Neptune's consorts.
Я была одной из жён короля Нептуна.
I mean, come on, there's nothing happening on Jupiter or Neptune, but from way out in space you can see these lights, the cafés, people drinking, and singing...
Я имею в виду, да полно же, ничего не происходит на Юпитере или Нептуне, но из глубины космоса можно увидеть эти огни, кафе, людей выпивающих, поющих...
Peach pie from neptune's grill.
Персиковый пирог из Нептун гриля.
Sweet Neptune's briny pants.
Забодай меня Нептун...
Arrr! By Neptune, where's that ship?
Забодай меня Нептун, где этот корабль?
Neptune's navel!
– Нептуний сын!
Neptune's lips, what are you up to?
Трезубец вам в зубы, что за плутни?
Neptune's nostrils.
Забодай тебя Нептун!
- Neptune's teeth.
Бешеные лангусты!
So we're off to Neptune's Net.
- Мы собираемся в Сети Нептуна. - О
Yeah, it's me as Neptune.
Да, это я в роли Нептуна.
You're going to a party on Neptune's Folly?
Ты собираешься на вечеринку на "Причуду Нептуна"?
Will all great Neptune's waters wash that blood clean from your hand?
Смоет ли кровь с ваших рук вся вода Нептуна?
It's "oceans." "Neptune's oceans."
Надо говорить "Океан". "Океан Нептуна".
"Neptune's oceans." "MacBeth," act II, scene 2.
"Океан Нептуна". "Макбет", акт второй, сцена 2. Шекспир.
Neptune : Forget about life's stormy seas...
Забудьте про штормы...
Let's drag King Neptune into interrogation room "B"
Давай притащим Бога Нептуна в комнату для допросов "Б"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]