English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / New message

New message translate Russian

245 parallel translation
AUTOMATED VOICE : You have one new message.
У вас одно новое сообщение.
A new message every day.
Каждый день - новое сообщение.
If it is a new message, what is he calling to say?
Если это новое сообщение, то что он хотел сказать?
First new message : 5 : 25 a.m.
Пepвoe cooбщeнue. : 5.25 ympa.
Next new message : 5 : 48 a.m.
Cлeдyющee cooбщeнue. : 5.48 ympa.
Next new message : 6 : 13 a.m.
Cлeдyющee cooбщeнue. : 6.13 ympa.
Every time I check E-mail, there's a new message from some electronic bimbo... luring me to her site.
Проверяя почту, я каждый раз натыкаюсь на новое послание какой-нибудь электронной дешёвки, зовущей меня на свой сайт.
You have one new message.
У вас одно новое сообщение.
You have one new message
У тебя одно новое сообщение.
Myself. "You have one new message."
Себе... У меня еще одно сообщение.
You have one new message,
Вы получили одно сообщение.
You have one new message.
"У вас одно новое сообщение."
You have 17 new messages. Message one.
( автоответчик ) : - 17 новых сообщений.
One message. First new message.
У вас одно новое сообщение.
I'm worried about anything that takes us off our new message.
Меня беспокоит всё, что отдаляет нас от нашего нового плана.
Now that we've officially settled on our new message.
Теперь мы официально определились с нашим новым планом.
What's our new message?
И в чем же он состоит?
AUTOMATED voice : You have one new message.
"У Вас одно новое сообщение"
One new message. ( beep )
Одно новое сообщение.
You have one new message.
Вам пришло одно новое сообщение.
You have one new message.
У Вас одно новое сообщение.
you have 1 new message.
У вас одно новое сообщение.
And after a few days, Gob was ready... to unveil George Michael's new message.
Спустя несколько дней Джоб был готов... запустить новую программу Джорджа Майкла.
First new message. ;
Первое новое сообщение :
1 new message
"Новое сообщение"
You have one new message.
Для Вас одно сообщение.
You have 1 new message.
У вас одно новое сообщение
You need new colors and a new message, Clarence.
Тебе нужны новые цвета и новые лозунги, Клэренс.
A new message
Новое сообщение
You've got one new message.
У вас одно новое сообщение.
With the new vision given us, we, who are left, can complete that message.
" Они хорошо справились, мои добрые и верные слуги.
- What of it? - Read them that message, Mr. Carmichael. " At 6 : 00 a.m. today, our New York office reports...
¬ том числе, и масло, затем верхн € € палуба, мачты, столы, стуль €, окна, лестницы - всЄ, и спасательные шлюпки в том числе.
Send a message to Christoph Simon in Rome and ask him if there is new information about the Rimini-affair
Отправьте сообщение Кристофу Симону в Рим и спросите его, есть ли новая информация о событиях в Римини.
Wherever His message has gone, new life, new hope, and new purpose for living have resulted.
Куда бы ни был послан этот призыв, он повсеместно рождал и рождает новую жизнь и новые надежды для всех принявших Его.
Very likely some new Champollion would go on to decode the main message, using our interstellar Rosetta Stone :
Очень возможно, что появится новый Шампольон и расшифрует главное сообщение, используя наш межзвездный Розеттский камень :
As you hear New Age music a powerful message goes to your brain telling you to eat less.
Пока слушаешь музыку, в мозг пойдет сообщение о том, чтобы меньше есть.
I got an urgent message from my attorney and must return to New York at once.
- Ну, знаете, Френсис. - Видите ли, сеньорита, я...
Incoming message from the New Berlin colony.
Капитан, входящее сообщение из колонии Нового Берлина.
Is that message old or new?
Это сообщение старое или новое?
I got a message and didn't know if it was old or new.
Я получила сообщение и не знаю, новое оно или старое.
"The Message from Vega" has caused thousands of believers and non-believers to descend upon the VLA facility here in the desert of New Mexico.
"Послание с Веги" заставило тысячи людей, верующих и атеистов собраться вокруг обсерватории.
But your body's message was, "Look at my shiny new body."
Да, но ваше тело несёт сообщение : "Посмотрите на моё новое, блестящее тело."
- The last message I received said that he was following leads in New Sydney.
- В последнем письме, которое я получил, говорилось, что он идет по следу на Новом Сиднее.
Leary now took his message to New York's theatre land with a music and light show to recreate the LSD experience.
Теперь Лири переехал на театральную сцену Нью-Йорка, где с помощью музыки и света воссоздавал опыт употребления ЛСД.
The message on his machine says something about New York.
И сообщение на его домашнем авто - ответчике сказало что-то о выходных в Нью-Йорке.
Gob realized he needed a new plan. So, I need you to give your father a message for me.
Джоб понял, что необходим новый план.
New British office of Ben Travis, please leave a message
Вы позвонили в офис Б.Трэвиса. Оставьте информацию, я с вами обязательно свяжусь.
New British Office, Ben Travis Please leave a message.
Вы позвонили в офис Бена Трэвиса. Оставьте ваше сообщение, и я с вами свяжусь.
I'd like to hand you over to our new co-pilot, who has a message for you.
Я передаю слово нашему новому второму пилоту, у которого есть для вас сообщение.
We just trying to send a message to these New York people in full effect... you know what I'm saying?
Мы лишь пытаемся донести наше послание до ребят из Нью Йорка, по полной программе... Понимаешь, о чем я?
The message from Kira that I am going to say now, will be the new law of the world
станет новым смыслом жизни для всего мира.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]