English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nicholls

Nicholls translate Russian

23 parallel translation
I'm Mr Nicholls.
Я мистер Николс.
Mr Nicholls told me to report late, sir.
Мистер Николс послал сказать, что я опоздал, сэр.
If you can manage to ride over and have lunch with us tomorrow, Dr Nicholls will be with us and you shall have the benefit of two doctors.
Если сможешь приехать завтра к обеду, у нас будет доктор Николс, тебя осмотрят два врача вместо одного. Согласен?
I'll see what cook can find, Dr Nicholls.
Сейчас пошлю на кухню, доктор Николс.
( DR NICHOLLS ) But that doesn't necessarily mean he's in danger.
Но это вовсе не значит, что он в опасности.
( DR NICHOLLS ) But how often are we mistaken?
Редко ли мы ошибаемся?
( DR NICHOLLS ) If he has got aneurysm of the aorta, his days are numbered.
Если у него аневризма, его дни сочтены.
If you will know it was you - you yourself or Dr Nicholls.
Если хочешь знать - ты, ты сам, или доктор Николс.
I never spoke to you on the subject, and I don't believe Nicholls did.
Я никогда с тобой этого не обсуждал, и Николс тоже.
Dr Nicholls said, "If he's got aneurysm of the aorta, then his days are numbered".
Доктор Николс сказал : "Если у него аневризма аорты, его дни сочтены".
But had you bothered to consult me, I could have told you that Dr Nicholls'opinion was decidedly opposed to mine.
Но если бы ты меня спросила, я бы объяснил тебе, что мнение доктора Николса резко отличается от моего.
Well, not exactly a misfortune, but... had I known Dr Nicholls'opinion...
Ну, не совсем неприятностью, но знай я мнение доктора Николса...
Over to you, Captain Nicholls.
Командуйте, капитан Николс.
It's Captain Nicholls'sketchbook!
Альбом капитана Николса!
" Dear Albert Narracott, Captain Nicholls, who died...
" Уважаемый Альберт Нарракотт! Капитан Николс, погибший...
" Captain Nicholls, who died in action today, left you this.
Погибший сегодня в бою, оставил это вам.
Nicholls, search'em.
Николс, обыскать их.
Nicholls, relax.
Николс, остынь.
Get over to Governor Nicholls Street Wharf, off-load those pallets.
А ну марш, на пристань на улице губернатора Николлса, разгружать поддоны.
Nicholls Street Wharf.
Причал на Николс-стрит.
Officer down, Nicholls Wharf.
Офицер ранен. Причал на Николс.
Rachel, this is Assistant Chief Constable Nicholls.
Рейчел, это помощник главного констебля, Николлс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]