Nigger translate Russian
1,457 parallel translation
- That nigger in the winds, man.
- Этот ниггер растворился.
You know what that nigger do when he holed up somewhere?
Ты знаешь, что этот ниггер делает, когда ему нужно спрятаться?
If you want us to hunt that nigger, we going to hunt.
Если нужно охотится на этого ниггера, мы будем охотится.
Hurry up, nigger, people looking.
Быстрее, ниггер, люди смотрят.
That nigger played in Italy and shit.
Этот ниггер играл в Италии и все такое.
Nigger talking about doing it again.
Ниггер говорит о том, чтобы переиграть.
You can't let any old motherfucking nigger get in your face, you understand?
Ты не должен позволять какому-то старому ниггеру наезжать на тебя, понимаешь?
Nigger, I'm up!
Ниггер, само собой!
I'm talking about any nigger who wants to step up.
Я имею в виду любого ниггера, который захочет отличиться.
When this nigger come out from underneath his rock, you hit him.
И как только ниггер выползет из под камня, ты нанесешь ему удар.
I mean, you just get in close and you hit the right nigger.
Просто подбираешься поближе и наносишь удар нужному ниггеру.
- That nigger don't play.
- Этот ниггер в игры играть не будет.
Because some nigger's snitching.
Потому, что среди ниггеров есть стукачи.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up. - They stomped his ass.
- Черт возьми, Боди.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up.
Ниггера поимели.
- Nigger, what you steal?
- Ниггер, ты чего украл?
You ever seen a city jail, nigger?
Ты бывал в городской тюрьме, ниггер?
- Nigger, you sick, just shut up.
- Ниггер, ты больной, заткнись.
- Nigger, I don't know.
- Ниггер, я не знаю.
Ain't no market at all, nigger.
Тут никакого рынка вообще нет, ниггер.
Look, if you feel like that, then get off this phone... come down here and step to me then, nigger.
Слушай, если так, вешай трубку... приезжай сюда и я с тобой разберусь, ниггер.
You take a nigger's money, then you serve him?
Ты взял у ниггера деньги и сам его обслужил?
I'm saying, you take their money... then you send them round and let some other nigger serve.
Слушай, берешь у него деньги... и посылаешь его к другому ниггеру за товаром.
Nigger, it ain't even 9 : 00, and you fiending on it.
Ниггер, еще девяти утра нет, а ты уже злодействуешь.
- What you want, nigger?
- Чего тебе надо, ниггер?
- Starve, nigger.
- Сдохни с голоду, ниггер.
No, this nigger live in the town, too.
Нет, этот ниггер тоже живет в городе.
Y'all be chalking that nigger if Wee Bey ain't pop up at the last second like....
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
This nigger coming or what, man?
Этот ниггер придет или нет?
- This nigger is talking about $ 5,000, B.
- Ниггер говорит о $ 5 000.
- Nigger, please. The man who invented them, some sad-ass down at the basement of McDonald's thinking up shit to make money for the real players.
Ниггер, я тебя умоляю, парень, который их изобрел... сидит на печальной заднице в подвале Макдональдса... придумывая всякое дерьмо для тех, кто на этом зарабатывает настоящие деньги.
The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better.
Ниггер, который изобрел эти штуки... все еще работает в подвале за обычную зарплату... думая о всяком дерьме, которое сделает картошку фри вкуснее.
Can you hook a nigger up with $ 10 then till tomorrow?
Не подкинете ниггеру $ 10 до завтра?
Nigger ring me up twice a day whether he got shit to say or not.
Ниггер звонит мне дважды в день, даже если ему нечего сказать.
I don't think I'm cut out to be no country-ass nigger, man.
Я не думаю, что готов стать деревенским ниггером, мужик.
You can take a nigger out the Westside.
Нельзя увозить ниггера из Вестсайда.
Yeah, whatever, nigger.
Как бы то ни было, ниггер.
Naw, man, I'm just a nigger with a plan, that all.
Нет, приятель, я просто ниггер, у которого есть план, только и того.
Yo, you know what, nigger?
Йо, знаешь что, ниггер?
Yeah, but String, you don't pay a nigger, he ain't gonna work for you.
Да, но, Стринг, если не платить ниггеру, он не будет на тебя работать.
What, you think a nigger's gonna get a job?
Ты что, думаешь, они устроятся на работу?
But that nigger that stay eating'... the nigger that steady rollin', ain't asking'you for shit... that's the nigger I want to hear about.
Но тот ниггер, у кого будут деньги на еду... тот ниггер, который держится, ни хрена у тебя не просит... вот об этом ниггере я хочу знать. Понимаешь?
Yeah, man, shit, you know how to play a nigger into a corner, String.
Да уж, Стринг, ты знаешь, как загнать ниггера в угол.
Except for that nigger, Scar, from New York...
За исключением одного ниггера, Шрама, из Нью Йорка...
- Smile or something, nigger.
- Ты хоть улыбнись, ниггер.
- Made that nigger's night.
- Ты осчастливил ниггера.
It ain't like I'm calling your uncle out or nothing... but give a nigger a chance.
Не то, чтобы я катил бочку на твоего дядю, вовсе нет... но ниггеру нужно давать шанс.
This nigger's gonna point him out to us, all right?
Этот ниггер вам его покажет, ясно?
I'm upstairs answering questions about some project nigger I never heard of... who's supposedly beat my unit out of 10 murders.
Я наверху отвечаю на вопросы о каком-то сраном ниггере о котором слышу впервые... Который, предположительно, разбил в суде 10 дел моего подразделения.
But that nigger, Pooh, he caught me off guard.
Но этот ниггер, Пух, застал меня врасплох.
So, what I'm trying to figure out is... how the fuck you end up shooting this nigger... in front of the security booth with all them people?
Я пытаюсь тебе объяснить... как так вышло, что ты застрелил ниггера... прямо перед будкой охранника, при народе?