English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nike's

Nike's translate Russian

31 parallel translation
Yeah, we just got those new Nike SasQuatch drivers into the store, so that's been kind of cool.
Да, в наш магазин поступили новые найковские клюшки для гольфа, такие вот клевые новости.
That's not the version I heard when I came to Nike sure did not want anyone to know that was the genesis of the phrase
Я, конечно, другое слышала, когда пришла в Nike. Уверена, они бы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал подобную версию возникновения этой фразы.
- Nike's don't come that big. She's tough.
- И кроссовок таких не делают.
Set meeting, Nike, women's division.
"Назначить встречу в" Найк "Женский отдел."
Um, Nike-women's division?
"Найк"? Женский отдел?
It's about the Nike meeting.
Я о встречи с людьми из "Найк".
He's going to be carrying a black Nike duffel bag.
Он должен быть с чёрной спортивной сумкой Nike.
The guy he's got a black Nike duffel bag on wheels.
Парень должен быть с чёрной спортивной сумкой Nike на колёсиках.
Well, I wonder if he was wearing Nike's also.
Да, было бы также смешно, если бы он был одет в Nike
Let's have a drink, we could talk over this whole Nike thing and you'll still have her home before she turns into a pumpkin.
Давай-ка выпьем и поговорим про сделку с "Найком". Ты успеешь привезти дочь домой, прежде чем она превратиться в тыкву.
- It's for Mary at Nike.
- Это для Мери из Найк.
It's so nice here with you, Nike.
Как хорошо тут с тобой, Ника.
Nike, it's so nice.
Ника, с тобой так хорошо.
- lt's supposed to be a swoosh.
- По идее галочка Nike.
It's Nike!
Это же "НАЙК"!
- Maybe it's Nike.
- Может, это "Найк".
My agent's just set me up to direct a Nike commercial.
Мой агент только что получил предложение от Nike.
- But it's Nike. "Just do it."
- Но это найк. "Просто сделай это".
It was clear that the mission # 1 of Nike athletes was to provide but it was late 80's that the definition of athlete, expanded beyond the sponsored pros
С самого начала было понятно, что основная задача Nike - помогать спортсменам. Но в конце 80-х само понятие спортсмена вышло далеко за пределы исключительно профессионального спорта.
'And on your Nike's? ''No comment.'
"А на ваших найках?" - "Без комментариев".
Women's Nike.
Женские кроссовки Найк.
A pink Nike's.
Найк, розового цвета.
It's almost like, you know, Nike in India.
Практически индийский "Nike"
Connor's already got me hooked up with Nike, Pepsi, Apple.
Коннор уже свёл меня с "Найк", "Пепси", "Эппл".
But it's - - you know, it's not a Nike ad.
Но всё же, это не "Найк".
Not surprised, I'm one of a kind, just like the custom Nikes I designed that say "Tommy's Tootsies" across the toes.
Не удивлён, я уникален, прямо как эксклюзивные кроссовки "Nike" моего дизайна, на носках которых написано "Девочки Томми".
- That's Nike, man.
- Это Найк.
- I know that's nike.
- Точно, Найк.
Lance, it's Bill. It's about Nike.
Лэнс, это насчёт Nike...
No way! It's pizza on my Nike! It's pizza!
У меня пицца на "Найках"!
Explain that to me. It's pizza on my Nike!
Откуда на моих "Найках" пицца?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]