English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nora

Nora translate Russian

2,069 parallel translation
This is for real, Nora.
Всё по-настоящему, Нора.
Nora : Praise you, Lilith.
Молю тебя, Лилит.
Nora.
Нора.
And Nora was locked up the whole time.
И Нора была под стражей все это время.
Go fuck yourself, Nora.
Иди нахуй, Нора.
With Nora, with Russell, with the two of you, with everyone.
С Норой, Расселом, с вами, со всеми.
Nora : Oh, thank you, Salome.
Спасибо, Саломея.
If the late, great Nora Ephron taught us anything, it's...
Если покойная, великая Нора Эфрон и научила нас чему-то, то...
- I gotta go get Nora.
- Я должен найти Нору.
- That's Nora.
- Это Нора.
Nora, come on, be reasonable.
Нора, будь разумней.
- Nora.
- Нора.
Nora, you really think you'll be able to beat Monroe?
Нора, ты действительно думаешь, что сможешь справиться с Монро?
God, Nora, I'm so sorry.
Боже, Нора, мне так жаль.
Nora, rope.
Нора, верёвку.
Look, Nora, we just don't have a choice.
Слушай, Нора, у нас просто нет никакого выбора.
This is Nora.
Это Нора.
Nora, let's go.
Нора, пошли.
- Nora!
- Нора!
Look at Nora.
Взгляни на Нору.
I said he could help Nora.
Я сказал, что он может помочь Норе.
I'll go with Nora.
Я пойду с Норой.
You mentioned here a woman, Nora, and Miles.
Вы упомянули женщину, Нору, и Майлза.
Nora Clayton.
Нора Клейтон.
How are we gonna get Nora out?
Как вытащим Нору?
There's 30 armed guards here, and instead of Nora, I got you.
Здесь 30 вооруженных охранников. И вместо Норы, у меня есть ты.
If I go, you and Nora are dead.
Если пойду я, Вы с Норой умрете.
Just try and take care of Nora.
Постарайся позаботиться о Норе.
If you want to take this out on me, that's fine, but let Nora go.
Если ты хочешь выместить все на мне, пожалуйста, но отпусти Нору.
Nora...
Нора...
I gotta go get Nora.
Я должен привести Нору.
Nora!
Нора!
Nora, what... what is going on?
Нора, что... происходит?
Nora?
Нора?
This isn't you, Nora.
Это не ты, Нора.
Ashley, Nora can stay in my room.
Эшли, Нора может остаться в моей комнате.
You just got Nora out of here after just getting me out of here, after just getting a dozen other kids out of here.
Ты вызволила Нору отсюда после того, как ты вызволила меня и ещё дюжину детей.
You don't want to have dinner with my mom and dad, but you want to have dinner with your dad and Nora?
Ты не хочешь ужинать с моими мамой и папой, но хочешь поужинать с твоим отцом и Норой.
It's just, I don't know, your mom and dad are like parents and I don't want to be with Dad either, but I don't mind Nora so much.
Это просто.. я не знаю, твои мама и папа как родители, и я не хочу быть с отцом тоже, но я не против поужинать с Норой.
Nora.
Норой.
Thanks for telling Nora and Ricky to have dinner on their own.
Спасибо, что подсказала Рикки и Норе поужинать вдвоем.
Morgan called and he said there was a problem between the three of you and he'd love it if we could all get together and I already cooked'cause I thought you and Ricky and Nora and me were going to have dinner.
Морган позвонил мне и сказал, что у вас троих есть проблемы, и он считает, что нам лучше было решить их вместе А я уже много приготовил, потому что думал, что ты, Рикки и Нора и я будем ужинать.
NORA : So sad... I'm sorry.
Так жаль, мне жаль..
My dad let Madison and her dad, and Lauren and her dad come over since you and Nora weren't going to be there.
Мой папа пригласил Мэдисон и ее отца, и Лорен и ее отца к нам так как вы с Норой, не собирались туда прийти.
I would just rather eat with Nora.
Я бы лучше поела с Норой.
Yeah, you do, because you've had more meals with Nora.
Да, потому что у тебя было больше обедов с Норой.
Nora, you want to get a puppy?
Нора, хочешь щенка?
I would hope not, but, Adam, would you let him drive Nora?
Надеюсь, что нет, но, Адам, вот ты бы доверил ему вести Нору?
Oh, my God, honey, I gotta get a new cd to put Nora to sleep.
Боже мой, дорогая, надо купить новый диск, чтобы укладывать Нору спать.
Now, Nora, mama's gonna put you back in, okay?
А теперь, Нора, мама тебя тоже уложит.
Like, I can do anything that you don't wanna do, like, take Nora to school, or... No.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]