Noriega translate Russian
32 parallel translation
This is Wallace and Noriega.
Это интервью, как бомба.
Mr. Noriega was there, but there was no evidence...
И господин Норьега был там, но тогда у нас еще не было каких-то доказательств этого.
El Salvador? - Yeah. That's Noriega country, amigo.
В Сальвадop, стpану генеpала Наpьега.
In the 80s, Panama was ruled by a man with bad skin named Manuel Noriega who used to be our puppet leader but then wasn't.
В 80-х Панамой управлял паршивый мужик, Мануэль Норьега, который хотел быть нашей марионеткой, но не стал.
Then Noriega hid out in the Vatican embassy.
Тогда Норьега спрятался в посольстве Ватикана.
So instead we blasted rock music at the building'til it drove him so crazy that he surrendered and Silas is your mom's Noriega and Polly Wolly Doodle is her rock'n roll.
Ну вот, вместо взрывов дом окружили рок-музыкой, до тех пор пока он не обезумел, и сдался. Сайлас, это как Норьега у твоей мамы. a Polly Wolly Doodle это ее рок-н-ролл.
Did Noriega had acoustic noise-cancelling headphones because Silas does and I don't, now I'm going mental.
А у Норьеги были шумоподавляющие наушники? У Сайласа они есть, а у меня нет, и крыша у меня уже едет.
President Bush's decision to neutralize Panama's General Manuel Noriega.
Решение президента Буша нейтрализовать панамского генерала Мануэля Норьегу.
And to support their claim that Noriega was out of control, ghoulish evidence of Satanic practices with dead animals that one official called kinky.
И для подтверждения их заявления, что Норьега вышел из-под контроля, - мерзкие свидетельства сатанистских практик с мертвыми животными, которые один чиновник назвал извращениями.
For example, there was Tim Kootz, who, on being asked to ascertain the whereabouts of... General Manuel Noriega, had replied :
Был например Тим Кутз, которого попросили выяснить расположение генерала Мануель Нориега, ответил,
She said she didn't know where General Noriega was.
Она сказал, что не знает где находится генерал Нориега.
When we extracted noriega.
Когда мы свергали Нориегу.
I was able to spot General Manuel Noriega back when the U.S. Supported him, Pol Pot in the early days, and Mikhail Gorbachev when we still hated him... came out a moderate.
Я успела ввести данные на генерала Мануэля Норьега за то время, когда США содействовали ему, на Пола Пота в его ранний период, и на Михаила Горбачева за время когда мы все еще конфликтовали с ним... получился трезвый результат.
Do you remember Manuel Noriega, Panamanian dictator captured by U.S. troops?
Ты помнишь Мануэля Норьега, панамского диктатора, захваченного американскими войсками?
I met him when I was chasing Noriega around Panama.
Я встретил его, пока гонялся за Норьегой по всей Панаме.
And that's really how we got Noriega to the states.
И вот так мы привезли Норьегу в Штаты.
case in point, manuel noriega.
Например, Мануэль Норьега.
Boss, it's unbelievable- - she and Mike Franks were involved in the capture of Noriega in Panama?
Босс, это невероятно - она и Майк Фрэнкс принимали участие в захвате Мануэля Норьеги в Панаме?
Do you remember when we played golf with Noriega?
Помнишь, как мы играли в гольф с Норьегой?
Hector, Noriega was the president of an actual nation.
Гектор, Норьега был президентом реально существующей нации.
Ambassador, word is Manuel Noriega is providing safe harbor for the narcos, and possibly shipping points for their cocaine.
Посол, говорят, что Мануэль Норьега предоставил наркам убежище и, возможно, даже точки сбыта для их кокаина.
Now you're saying he's in bed with Manuel Noriega.
Теперь же – что с Мануэлем Норьегой.
Ambassador, Manuel Noriega has helped us fight communism all over Latin America for the last two decades.
Посол, Мануэль Норьега помогал нам бороться с коммунизмом в Латинской Америке последние двадцать лет.
For Manuel Noriega, it was all about the money.
Мануэля Норьегу интересовали только деньги.
When Bush was head of the CIA, Noriega pretended to be a commie hater so the US would ignore the fact that he was heavily involved as a drug trafficker.
Когда Буш возглавлял ЦРУ, Норьега притворялся ненавистником коммуняк, чтобы США закрывали глаза на то, что он промышляет наркотрафиком.
When Noriega realized he could make even more money shipping his drugs by siding with communists, he switched teams.
Когда Норьега понял, что заработает больше на перевозе наркоты, объединившись с коммунистами, он переметнулся.
Listen, the problem isn't the food, the problem is Noriega.
Проблема не в еде, проблема в Норьеге.
Fucking Noriega is charging us a fortune, but we got 175 tons to Miami.
Ебучий Норьега влетает нам в копеечку, но мы отправили 175 тонн в Майами.
Bush would be very happy to stick me in a gringo jail, like he did to Lehder, like he did to Noriega, right?
Буш с удовольствием засунет меня в америкосскую тюрягу, как он это сделал с Ледэром, и с Норьегой, да?
Well, for instance, we learned that you were not born in the Panama Canal Zone, you did not fight in the Falklands War, you did not play any role in extracting the dictator Noriega, nor is there any evidence whatsoever that you were ever waterboarded.
Например, мы узнали, не на территории Панамского канала, вы не воевали в Фоклендской войне, и не участвовали в поимке диктатора Норьеги, и нет никаких доказательств, что вас пытали водой.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out?
Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
Like Noriega and the Panamanian church.
Как Норьега и Панамская церковь.