Nukes translate Russian
229 parallel translation
Not even nukes.
- И даже не мутанты.
We got nukes, we got knives, sharp sticks -
Есть ядерное оружие, есть ножи, острые палки...
No nukes?
Никакого ядерного оружия?
Look, they hot-wire one of the nukes.
Они активируют ядерную боеголовку!
- If the sub blows, won't the nukes go? No.
Но если мы попадём в подводную лодку, ракеты взорвутся?
We think Khaled's group bought the nukes and is trying to bring them to US soil.
Мы думаем, что Группа Халеда купила их и пытается перевезти на территорию США.
These missiles won't set off those nukes, will they?
Эти ракеты не будут отправлены, они сбросят атомную бомбу, так?
We "ve not used nukes in this war yet and we" re not going to use them now.
Мы не использовали ядерное оружие в этой войне, и не будем.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
The nukes are gone.
Боеголовки пропали.
You find those nukes, chief.
Вы должны найти эти боеголовки, командир.
These nukes have codes or something that prevent people from using them.
На боеголовках есть коды, не зная которых, нельзя привести их действие?
See the one in front there? That must got the nukes in it.
- Бомбы в первом грузовике.
Now I get the nukes.
Теперь боеголовки у меня.
But it's Deakins stealing the nukes.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Nice move with the nukes!
Здорово ты придумал с боеголовками.
Bet you never saw anything like that on one of them big nukes.
Спорю, вы ничего подобного в своей жизни не видали?
If we fire nukes...
Ядерные ракеты...
Using. Nukes are passe.
Использование.
Are the nukes ready?
- Атомные бомбы готовы?
Which of our nukes are in that area?
Какие из атомных мин у нас в этом секторе?
They're not nukes or nothin', but the bang sure would make your butt pucker.
Правда, не ядерные. Но как звезданут - точно разнесут всё на части.
- Up? We'll send'em to the asteroid, they'll land, they'll drill a hole, they'll drop some nukes... take off and detonate if we can fix this equipment problem.
Мы отправим их на астероид, они высадятся на нём, пробурят дырку, и напичкают его взрывчаткой... чтобы взорвать его, потому что только так мы можем решить эту проблему.
No nukes!
Никаких бомб!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Nukes hot and ready.
Можно взрывать.
So, how many nukes do we have left in the back?
Верно? Михаил, сколько осталось снарядов?
We may not have enough life support left to get back into the cargo bay for the nukes, much less to go down to the comet.
В скафандрах мало кислорода. А заряды придётся доставать из грузового отсека и ещё их устанавливать.
We need the arming codes for the last 4 nukes. Arming codes?
Нужны коды взвода на последние четыре заряда.
What about nukes?
Что относительно сбрасывает атомную бомбу?
Did Kremlin Joe let fly with the nukes?
Кремлёвский Джо обрушил на нас ядерные боеголовки?
The asshole who wanted to use nukes in Chechnya.
Сумасшедший, решивший с нами поиграть.
Who else has 27,000 nukes for us to worry about?
Только подумайте, у нас 27000 ядерных бомб. И о чём нам волноваться?
He'll be left with, at best, a few hundred nukes- - the ones we can't find.
Мы не можем найти место расположения более 200 ядерных бомб. Это самых маленьких.
Sir, I believe he'll keep his 300 nukes. It's still a credible deterrent against some future aggressor.
Сэр, я полагаю, нужно начать атаку, чтобы предотвратить агрессию.
- Want to turn back? - Nukes must have done this.
Похоже на ядерные заряды...
Nukes didn't do this.
Кое-что другое.
He's got nukes.
У него ядерное оружие.
We're easy targets. They're gonna jump right in the middle of our ships with nukes and wipe us out before we have the chance to react.
Они прыгнут сразу в середину наших кораблей и пошлют в нас ядерные ракеты раньше, чем мы успеем среагировать.
You all know that weaponry equals power, and in the world of weaponry nukes rule.
Самое сильное оружие в мире -.. ... ядерное.
Yeah, a civilian ship with nukes.
Да, гражданский корабль с ядерными бомбами.
One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes.
Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты.
Dr. McKay must've been right about the nukes damaging the sensors.
Доктор МакКей, похоже, был прав, что атомные бомбы повредили сенсоры.
It's like keeping nukes in your closet.
Как атомная бомба на антресолях.
Nukes out.
Толпа : ядерное оружие из.
- Nukes out!
- Нюки из!
Well, we probably wouldn't be here if it wasn't for the nukes you gave us, so... We owe you one.
Ну, нас, вероятно, не было бы здесь, если бы не атомная бомба, которую вы дали нам, так что, мм, мы должны вам кое-что.
I'll tell you where the nukes are.
Я расскажу тебе, где ядерное оружие.
Carrying the nukes.
Я знаю.
25 seconds. Prepare to synchronize the nukes.
25 секунд.
They've got nukes on board.
У них атомные бомбы на борту.