Nypd translate Russian
2,187 parallel translation
The NYPD is not your personal secretary.
Полиция Нью-Йорка - не ваш личный секретариат.
Miss Mendoza, NYPD.
Мисс Мендоза, полиция Нью-Йорка.
Yeah, NYPD.
Да, Полиция Нью-Йорка.
NYPD!
Полиция Нью-Йорка!
I heard you were back in the city, so I had the NYPD on the lookout.
Я слышал, Вы вернулись в город, так что мне пришлось обратиться в полицию Нью-Йорка, чтобы Вас найти.
I'm Jake Peralta, NYPD.
Я Джейк Перальта, полиция Нью-Йорка.
Ms. Shaw, NYPD just put out an APB on that stolen vehicle you're driving.
Мисс Шоу, полиция Нью-Йорка только что объявила в розыск угнанную машину, которую вы водите.
I'm NYPD.
Я из полиции Нью-Йорка.
Even got a commendation from the NYPD Anti-Gang Unit.
У нас даже есть награда от ОБОПа полиции Нью-Йорка.
Our battles extend beyond the confines of NYPD rules.
Наши с ней сражения выходят далеко за пределы правил полиции Нью-Йорка.
Your battles extend beyond the confines of NYPD rules.
Ваши с ней сражения выходят далеко за пределы правил полиции Нью-Йорка.
On at least two separate occasions this year, NYPD had to respond to an altercation - at one of his protests.
Дважды за последний год оказывал сопротивление полиции на своих сборищах.
NYPD found a Zodiac tied off the dock at Barretto Point Park.
Полиция Нью-Йорка нашла "Зодиак" в доках Барретто-Поинт Парка.
So, um, Mr. Dang, on behalf of the NYPD, I'd like to thank you for helping us take down a dangerous gun smuggler.
Мистер Данг, от лица полиции Нью-Йорка я благодарю вас за помощь в задержании опасного оружейного контрабандиста.
My friend at the NYPD agreed to personally supervise their destruction.
Мой друг из полиции согласился лично позаботиться о его уничтожении.
This is Thomas Gregson of the NYPD.
Где Тео? - Это капитан Томас Грегсон, полиция Нью-Йорка.
" Wrong suspect, NYPD.
" Не тот подозреваемый, полиция Нью-Йорка.
" NYPD is on the case.
" Полиция Нью-Йорка в деле.
NYPD will always need dispatchers.
Полиции Нью-Йорка всегда нужны диспетчеры.
The academy's like a satellite for the NYPD.
Академия – это дополнительный офис для полиции.
Not only is your only connection to the NYPD gone, but you've been framed.
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Looks like NYPD intelligence on a criminal network.
Похоже на расследование криминальных группировок.
Now I'm gonna need you to call up that shadow map and access the NYPD dispatch feeds.
А теперь мне надо воспользоваться той теневой картой и доступом к полицейскому радио.
NYPD just found your getaway car by the East River.
Полиция нашла твою машину возле Ист-Ривер.
I'm fairly certain that the NYPD isn't the only agency trying to find them.
Я уверен, что не только полиция пытается найти его.
Yeah, NYPD, ma'am.
Полиция Нью-Йорка, мэм.
Now, I'm willing to guess that last night's job was a test to check the NYPD's response time, which means that you have something bigger lined up.
Я думаю, вчерашняя вылазка была тестом, чтобы проверить время реагирования полиции. А это значит, ты наметил что-то большее.
Figured she'd call NYPD.
Думал, что она сообщит в полицию.
But did this start with the NYPD saying,
Но разве это началось с того, что полиция Нью-Йорка сказала :
NYPD isn't very popular in this neighborhood.
Полиция Нью-Йорка не очень популярна в этом районе.
Okay. Sergeant Gormley is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
Сержант Гормли полиция Нью-Йорка одобряет ношение подобных камер своими офицерами?
Is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
Одобряет ли полиция Нью-Йорка ношение своими офицерами камер?
Uh, NYPD.
А, полиция Нью-Йорка.
T. J. Cantrell, NYPD.
Ти Джей Кантрел, полиция Нью-Йорка.
NYPD!
Полиция!
Those stolen NYPD files contain every member of Elias'organization, his business associates, and the structure of his operation.
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации.
Dominic stole a cache of NYPD files on you and your organization.
Доминик украл стопку файлов с полицейскими данными на твою шайку.
The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
Полиция отправила за решетку два десятка преступников, чьи IP Самаритянин вычислил и анонимно отправил прессе.
I'm a detective with the NYPD.
Я детектив полиции Нью-Йорка.
And we are not gonna let the NYPD get away with this.
И мы не позволим, чтобы полиции Нью-Йорка всё это сошло с рук.
Detective Reagan retires from the NYPD, and we drop the whole thing.
Если детектив Рэйган уволится из полиции Нью-Йорка, то мы снимем все обвинения.
Unless my son resigns from the NYPD.
Только если мой сын не уволится из рядов полиции.
And their faith that the NYPD can and will be held accountable.
И их веру в то, что полиция Нью-Йорка должна и будет отвечать за свои действия.
Jo Martinez, NYPD.
Джо Мартинес, полиция Нью-Йорка.
I'm an NYPD detective, and we're investigating Tyler's murder.
Я детектив полиции, и мы расследуем убийство Тайлера.
Detective Marcus Bell, NYPD.
Детектив Маркус Белл, Нью-Йоркский департамент полиции.
I was curious why the NYPD had a consultant.
Мне было любопытно, почему Нью-Йоркский Департамент Полиции имеет кольсунтанта.
Yeah. Oh, excuse me, sir. NYPD.
Простите, сэр, полиция Нью-Йорка.
Detective Beckett. NYPD.
Детектив Беккет, полиция Нью-Йорка.
You are no longer permitted to work with the NYPD.
Вам больше не разрешается работать с полицией Нью-Йорка.
NYPD.
Полиция Нью-Йорка.