Oats translate Russian
190 parallel translation
"It's enough to pay for the coal and the oats." "I can't buy anything to eat!"
"Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес..." "Но я не смогу купить нам еды!"
A fella's got to sow some wild oats sometime.
Иногда можно позволить себе лишнее. Для чего нужны деньги?
Oh, I mean, three days of sowing wild oats and then comes the harvest.
Сначала три дня безудержного веселья, а потом пожинать то, что посеял...
What'd he pay you with... Oats?
Чем же она расплатилась... овсом?
And throw in some oats and some hay.
И насыпь туда немного овса и сена!
I've sowed a few wild oats in my time.
Я тоже повеселился в свое время.
- Cut down on the oats.
- На диете... овса стараюсь поменьше...
You should be put on a ration of 40 grams of oats.
Посадить бы тебя на 40 грамм крупы.
The hay and oats are on the cart.
Сено и овес на повозке.
Sow a few wild oats.
Будь проще.
- Ben.... Ben to sow a few wild oats. Have a good time.
Говорил Бену, чтобы он был проще, веселился, развлекался.
No oats, no mess, no kicks, no runnin'away...
Никакого овса, грязи, копыт и побегов...
- You want to sow more wild oats.
Я не спешу. - Конечно, хотите ещё погулять.
"The Norman horses,".. "standing in their stalls crunched their oats."
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
Quaker Oats man, myself.
Я из семьи квакеров.
Needs : oats, barley, carrots.
потребности : овес, ячмень, морковь.
Here, the oats for a total of 700 rubles and 90 kopecks, and the hay comes to 120 rubles and 10 kopecks.
овса на сумму 700 рублей 90 копеек и сена на сумму 120 рублей 10 копеек.
There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter.
Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму.
- Two box tops from Quaker Oats.
- В двух коробках от геркулеса.
We'll sow our wild oats and be just like you.
Мы перебесимся и будем такими же, как вы.
- So you want to sow your royal oats?
- Хочешь королевских развлечений?
sow his royal oats.
чтобы развлечься.
Your father told me - to sow your royal oats.
Твой отец объяснил... ты развлекался.
"Just add to his oats some needles for a treat"
" Я конину страшно люблю... Эту тварь мы съедим непременно...
That I would have to go to Oats Military Academy, sir.
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр
I spoke to Colonel Oats this morning.
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
And I'm destined to end up at Oats Military Academy.
И я закончу в военном училище Оатса.
All you have to do is to refuse your oats at dinner tonight.
Все что нужно это отказаться от еды, во время обеда.
Say, " Mares eat oats And does eat oats
Пой : " Конь залез на воз и съёл там весь овёс,
And then they roll it in oats and stuff it full of walnuts and hot rocks
потом вываливают её в овсе и фаршируют грецкими орехами, леденцами
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby.
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
thy rich leas of wheat, rye, barley, vetches, oats, and pease ;
Покинь просторы благодатных нив, Покинь равнины с их ковром зеленым, Стада, бродящие по горным склонам, Покинь цветы на берегах реки,
She likes a little carrot after her oats... and she likes it... when you scratch her behind the ear.
Ей нравится маленькая морковка после овса. Ей нравится, когда ее чешут за ухом.
Man has been eating God's oats for a thousand years. It's not the place of an 8-year-old boy to change that tradition.
Человек ест овсянку тысячу лет и восьмилетнему мальчику не пристало менять эту традицию.
Oats are not from poverty.
Овёс не от бедности.
Put some wine in his oats.
- Налейте ей вина в кормушку. - Хозяин приболел.
You know, maybe she's feeling her wild oats.
Знаете, а может она почувствовала себя дикой овечкой.
And, well, don't you have a lot of wild oats to sow?
Разве мужчине не хочется снять побольше тёлок?
Oh, you know, oats and hay.
Овёс, сено.
I've got some wild oats to sow.
Хочется встряхнуть веточки.
I'm sowing my wild oats.
Сею свой дикий овёс.
You use poison oats and poison corn.
Мы используем отравленный овес и кукурузу.
We all want to sow wild oats, but somebody's got to- - got to- -
Мы все не прочь погулять в молодости, но кто то должен- - должен- -
You put the oats in the pen, though, and I'll come in for a nibble every day.
Если как следует прикормить, я буду частенько наведываться.
I just still have some oats to sow...
У меня еще есть зерна для посева...
I think he looks like the Quaker Oats guy.
На овсяных хлопьях такой же.
They give them oats, then shoot them in the head.
Они дают им овес, а потом стреляют в голову.
- "Oats'n burgers."
- "Пирожки с котятами".
For an extra bucket of oats?
А за лишнее ведро овса?
Here. Two cups of oats in the morning and in the evening.
Овес на утро и вечер, два горшка.
- Oats are beneficial to health.
— Овёс для здоровья полезно.