English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Octopus

Octopus translate Russian

375 parallel translation
I WAS RIDING A PINK OCTOPUS
Я ездил на розовом осьминоге.
- Gee, I look like an octopus.
- Черт, я похожа на осьминога.
- It was like tangling with an octopus. - How far you going?
- Куда путь держишь?
And the time when we saw each other on the beach and you caught the octopus... remember?
И потом тоже, когда мы снова увиделись. Когда вы поймали осьминога.
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat.
Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество.
It's my own recipe, sauté of unborn octopus.
Сделано по моему рецепту. Соте из зародыша осьминога.
Sauté of unborn octopus.
Соте из зародыша осьминога.
- The octopus...
Это спрут!
You can tell that makes here an octopus?
Тебе больше нечем заняться?
I love octopus.
Люблю осьминога!
- You'll like this octopus
- Сейчас получишь осьминога.
- Where is it? - It must be with the octopus.
Кажется, раньше он был на осьминоге.
- Where is the octopus?
- А где сам осьминог?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage...
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
An octopus or a centipede has a different plan. And a being from another planet might be much stranger still.
Осьминог или сороконожка имеют другое строение, а существа с другой планеты могут быть и вовсе странными.
You know I eat octopus three times a day?
А пробовал жрать осьминога по три раза в день?
I got fucking octopus coming out of my ears.
А у меня он уже, блядь, из ушей лезет!
OCTOPUS
СПРУТ
I even tried my "octopus with suckers" routine.
- Я даже пробовала свой традиционный прием "осьминог с присосками"
I've had an octopus scotting on my brain for a fortnight, and I suddenly see that I am the only one that can help you.
Две недели мой мозг поедает осьминог, но теперь я вижу только я могу вам помочь!
- Octopus, third tentacle.
- Осьминог, третья щупальца.
The Attack of the Octopus People.
Нападение людей-осьминогов.
I've even seen me a shark eat a octopus, but I ain't never seen no phantom Russian submarine.
Я даже видел, как акула ела осьминога, но я никогда не видел призрака русской подлодки.
Akira, I'd like two sharks, an octopus and an eel.
Акира, я буду 2 акулы, осьминога и угря.
I tell you me what I need know that the octopus is a mammal oviparous invertebrates.
Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное.
Ooh! An octopus! - Shh!
Осьминог!
Then, of course, with evolution the octopus lost the nostrils and took on the more familiar look that we know today.
Потом, конечно, в процессе эволюции осьминоги потеряли ноздри и приобрели более привычный нам сегодня вид.
The Octopus will kill us.
Циклопы убьют нас. Скажи ей...
What's the Octopus doing?
И мы сделаем?
Yes, jasper's is a red octopus.
Да, у Джаспера красный осьминог.
Big octopus.
Большой осьминог.
Wow, what is this thing? It looks like an octopus.
Да он похож на гигантского осьминога.
Lucky Mann, you great big old octopus...
Лаки Манн. До боли знакомый осминог.
- Not an octopus.
Нет, не осминог.
And then he corked it and sealed it tight... and threw it to a baby octopus.
Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога.
In Japanese they re called tako-no-ki, octopus-trees.
38 ) } * タコノキ ( Takonoki ) - буквально " осьминоговая сосна
I'm a charming octopus merman.
Я очаровательный осьминожий рыбочеловек.
At the first sniffle I was on her like an octopus.
При первом всплихе я уже был около неё аки осьминог.
Like the story of the grasshopper and octopus.
Это как в той басне о кузнечике и осьминоге.
... While the octopus watched TV.
... пока осьминог жил у его подружки и смотрел телек.
FRY : The winter came and the grasshopper died. The octopus ate his acorns and got a race car.
Потом пришла зима и кузнечик умер а осьминог съел все его желуди и еще получил спортивную машину.
Two octopus?
Два осьминога.
The octopus is tough.
Осьминог жесткий.
You'll get nightmares from eating stale octopus.
Нет ничего хуже несвежего осьминога.
Two octopus.
Два осьминога.
He says, " What's wrong with the octopus?
Он говорит... Что с вашим осьминогом?
What was that? An octopus.
Осьминог.
An octopus?
Осьминог?
OCTOPUS
Никакой судья меня в Палермо не ждал.
♪ How much is that octopus in the window ♪ ♪ The one with the wiggly arms ♪
Этот, который с длинными щупальцами
Now, the octopus, he felt his way all around that bottle.
Осьминог повертелся вокруг бутылки И меньше, чем через 2 минуты вытащил пробку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]