Odin translate Russian
614 parallel translation
The Vikings in Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
¬ восьмом-дев € том веках в ≈ вропе викинги... поклон € лись свирепому € зыческому богу ќдину.
The greatest wish of every Viking was to die sword in hand and enter Valhalla, where a hero's welcome awaited them from the god Odin.
аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬ алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
Odin could have sired him, but I did.
ќдин мог родить его, но отец - €.
Odin!
ќдин.
If Odin willed that Eric should die, Thor's hammer would sound his death knell.
≈ сли бы ќдин хотел смерти Ёрика, молот " ора огласил бы его смерть.
The curse of Odin waits on him who kills the slave.
ѕрокл € тье ќдина падет на того, кто его убьет.
Then let the crabs be cursed by Odin! That's my decision.
" пусть ќдин прокл € нет крабов. ¬ от мое слово.
Survives! Odin! Odin!
¬ ыживет... ќдин. ќдин.
Odin! Odin!
ќдин. ќдин.
It's not a game. It's Odin's test for unfaithful wives.
Ёто не игра. " ак ќдин провер € ет неверных жен.
Odin. Odin.
ќдин. ќдин.
- Odin has answered you.
- ќдин услышал теб €.
They were Odin's daughters.
Ёто были дочери ќдина.
- Odin's thanks for saving him.
- ќдин благодарит теб €.
By Odin, she'd make a fine Viking queen.
л € нусь, она будет отличной королевой викингов.
I give thanks to Odin for your safe return.
Ѕлагодарю ќдина за твое возвращение.
The curse of Odin on that slave!
Ѕудь прокл € т этот раб.
I swear it... by the sacred blood of Odin.
л € нусь св € щенной кровью ќдина.
What's your father's word compared to Odin's will?
– азве его вол € сильнее воли ќдина?
I have sworn by the blood of Odin to avenge my father's death.
я покл € лс € кровью ќдина, что отомщу за отца.
Odin has sent no sign.
ќдин не дал знамени €.
Odin.
ќдин.
Odin must have answered me.
ќдин услышал мен €.
- Odin has sent us a sign.
- ќдин послал знак.
Odin!
ќдин. ќдин.
God Odin, come!
Бог Один, приди!
You have made a human sacrifice - a sacrifice to Odin
Ты совершила человеческое жертвоприношение, жертвоприношение Одину.
The day I prayed for it, God Odin did it
Однажды, когда я молилась для этого, Бог Один сделал это.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
Odin sent us this young man alive.
Один послал нам этого юношу живым.
Odin will decide who wins.
Один решит, кто победит.
I will help you meet your brother by Odin.
Я помогу тебе встретиться с братом у Одина.
To continue to live in the country of Odin.
Чтобы продолжать жить в стране Одина.
He is by Odin.
Он у Одина.
It is a pity that he didn't take me with him to Odin.
Жаль, что он не взял меня с собой к Одину.
What do you mean "didn't take you with him to Odin"?
Что значит "не взял с собой к Одину"?
My father is by Odin. I'll become a konung, and you'll come with me.
Мой отец и Один, я стану конунгом, и ты пойдёшь со мной.
Great Odin, look.
Великий Один, смотри.
Now he is with Odin.
Сейчас он у Одина.
Should Sigurd die with a sword in his hands, he will be feasting by Odin.
Если Сигурд умрёт с мечом в руке, он будет пировать у Одина.
Odin gave me this right, and I'll kill anyone who gets in my way.
Один дал мне это право, и я убью любого, кто помешает мне.
Odin surveyed the three worlds - he sent out his ravens. To gather news from faraway lands.
Из Валгаллы Один озирал три мира - чтобы собирать новости из дальних краев.
Odin!
Один!
We don't even know this Odin.
Мы даже не знаем этого Одина.
- Are you looking for Odin?
- Вы ищете Одина?
Quark. I hope they take us to Odin.
они приведут нас к Одину.
Nobody is allowed to disturb Odin!
Никому не дозволено беспокоить Одина!
I told you Odin wouldn't listen to you and that little creep.
что Один не станет слушать тебя и этого ползучего.
Oh, Odin! Not me, I'm too young.
Один, я еще так молод!
- Odin!
- Один!
Odin?
- Один? - Один?