Offscreen translate Russian
23 parallel translation
WOMAN ( OFFSCREEN ) :
- Привет, Мона.
TOMMY ( OFFSCREEN ) : Daddy!
- Папа!
Well, from now on, stick to cooking and flowers and turning straight guys into metrosexuals, and turning straight guys into metrosexuals, and leave your sex life offscreen.
Да, но с этих пор давай только про готовку, про цветы и про превращение парней-натуралов в метросексуалов.
and leave your sex life offscreen.
И оставь свою сексуальную жизнь за кадром!
Okay, so, a slate, maybe an offscreen V.O. "Holly Hunter screen test for Silence of the Lambs."
Ладно, голос за кадром и заставка "Холли Хантер на пробах Молчания ягнят"
All right, uh, rough cut away to a new slate, also probably with an offscreen V.O.,
Ладно, переходим к следующей сцене, опять голос за кадром :
You know, she has even more talent offscreen...
Знаете, за кадром она даже была более талантлива...
" A hand appears from offscreen
" Из-за кадра появляется рука
TED ( OFFSCREEN ) : Yeah.
- Я читал его.
LILLY ( OFFSCREEN ) : Everything is taken care of.
Обо мне заботятся.
LAURA ( OFFSCREEN ) : This is crazy. You know that, right?
Это безумие, и ты это знаешь!
- You know what's crazy, Laura? LAURA ( OFFSCREEN ) :
- Знаешь, что безумие, Лора?
TED ( OFFSCREEN ) : Your mom is a good person.
Твоя мама - хороший человек.
TED ( OFFSCREEN ) : That sounds like fun. Thank you.
Я только за, спасибо.
ELLIOT ( OFFSCREEN ) : She was good.
И отлично.
ELLIOT ( OFFSCREEN ) : So what do you want for the funeral?
Что хочешь для похорон?
LILLY ( OFFSCREEN ) : Your dad could cook, you know.
Твой отец умел готовить.
LAURA ( OFFSCREEN ) : Hey, did I wake you? Sorry.
Я тебя разбудила?
You don't want to blow it with offscreen death.
Я не хочу чтобы он умер не в кадре.
- A fan of offscreen news producers?
- Фанатка закадровых новостных продюсеров?
ELLIOT ( OFFSCREEN ) :
Да, неплохая.
LAURA ( OFFSCREEN ) :
Тогда какая у тебя роль?
TED ( OFFSCREEN ) :
Ты поёшь?