English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Offset

Offset translate Russian

112 parallel translation
It has a lot of snags from the user point of view, and, uh... we don't think it has sufficient advantages to offset them.
С точки зрения потребителя есть множество недоработок и мы не видим преимуществ, которые бы их перевешивали.
- offset litho reproductions of these by the thousand, then...
И распечатать офсетным способом тысячным тиражом, то...
" Fixation blocks offset pontic rebation.
" блоки фиксации компенсируют снижение...
" Fixation blocks offset pontic rebation
"блоки фиксации... " компенсируют снижение... "
It is offset.
Происходит смещение.
So the telescope would be pointed at a nearby bright star and then offset to a featureless patch of sky from which, over the long night the light from the unseen galaxy would slowly accumulate.
Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики.
And how much more latinum will it take to offset this risk?
И сколько еще латины потребуется для компенсации этого риска?
And a six percent tariff was imposed to help offset the lost income of Tarkalian sheepherders.
И тариф в шесть процентов был наложен, чтобы возместить потерянную прибыль таркалианским пастухам.
I've got an offset carrier.
Тут ещё один сигнал.
would you shoot a hardened criminal in the back in order to offset the chance that some lawyer- -
Ты готов стрелять преступнику в спину, чтобы потом какой-нибудь адвокат его не отпустил? - Нет.
Appearing as a voluntary witness against him could offset damage to yourself.
Вы понимаете, что добровольная дача показаний поможет вам?
we need police witnesses to offset the damage done to the Department.
Эд, нам нужны свидетели-полицейские, чтобы нейтрализовать ущерб нанесённый управлению. Я прошу...
I'm not that narrow-minded. We have a wonderful chemistry. That's enough to offset a few minor differences.
К чему все эти предрассудки, ведь притяжение между нами такое сильное что с лихвой перевешивает все эти мелкие различия.
The contingent fee will offset losing you.
Возможный гонорар возместит потерю клиента.
Should you choose to take me up on this, I worked it out and the revenue from ticket sales will offset the cost.
Если вы хотите меня на этом подловить, я уже все придумал, доход от продажи билетов все возместит.
Now he knows I'm trying to offset his rhythm.
Ты можешь забрести куда угодно.
Now if we can rig it so we can offset it just slightly, we would stop a wormhole from establishing.
Теперь, если нам удастся перенести её и установить вплотную без зазора мы бы смогли остановить формирование входящих червоточин.
If it is, I'll just put more makeup on your chin to offset it.
Если так, придется наложить побольше макияжа на подбородок, чтобы сбалансировать лицо.
Therefore, in those sales we're more likely to find that the official rise in mortgage rates has been offset somewhat by the respective rates of return on high tech investments, which led to a surge in business capital spending and significantly increased the underlying growth rate of productivity.
Поэтому при анализе таких продаж мы можем с полной уверенностью сказать... что официальные подъемы в расценках закладных... являются ничем иным, как возврат капиталовложений в высокие технологии... что привело к прорыву в области капиталозатрат в сфере бизнеса... и к росту производительности труда.
Hammond is insisting SG-1 needs a sociopolitical nerd to offset our overwhelming coolness.
Хэммонд настаивает, что SG-1 требуется зануда-политикан... чтобы компенсировать наше чрезвычайное безразличие.
Something to offset Det. Moreland's pinstriped lawyerly affectations... and the brash, tweedy impertinence of Det. Freamon.
Нечто контрастирующее с претенциозностью адвокатской полоски костюмов детектива Морлэнда... и дерзкой твидовой небрежностью детектива Фримона.
And of course, more importantly, , we can offset the ravages of dementia by implanting memory or adjusting the synaptic connections,
И конечно, что ещё более важно, мы можем вычленять признаки психических расстройств через имплантацию памяти и настройку синаптических связей.
The center of gravity has some offset, but no problem for 60 degree rotation.
Ёсицуне : Центр тяжести немного отклоняется, Ёсицуне : но на поворотах до 60 градусов все должно быть нормально.
No, affirmative action was put into place to offset policies that the United States Government implemented during slavery that affect us today.
Нет, политика принятия была введена как компенсация тому, что правительство Соединённых Штатов осуществляло во времена рабства, и что влияет на нас сегодня.
I was under the impression I hired attorneys who could employ reason... and intellect to offset the emotion inuring to the plaintiff! S favor.
Мне казалось, я нанял адвокатов, использующих разум и интеллект, и оставляющих чувства к истцу при себе.
Any bias I might have in favor of Christine... would be more than offset by the fact that she tried to kill me.
Моя предвзятость в отношении Кристин, затмится ли она тем фактом, что она пыталась меня убить.
All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei Index.
Надо было только отследить даты изготовления учесть погоду и производную индекса Никкей.
If she doesn't get us... extra flow from the engine room to offset the burn-through... this landing is gonna get pretty interesting.
Если только она не даст... нам добавочный поток из машинного отсека чтобы компенсировать прожиг... это приземление будет весьма интересным.
Why, just the other day they uncovered evidence that smoking can offset Parkinson's disease.
Подтвердилось, что курение может обострять болезнь Паркинсона.
If you offset the loss of business against the claim, it's eight days before we're out of pocket.
Если покрывать ущерб по иску, то через неделю мы останемся без денег.
But if you offset that against your bus fares you've been paying, you're still saving.
Но если посчитать, сколько вы сэкономите на автобусе, - всё равно выгодно.
You know, "We produce this oil, then we prove up reserves to offset the oil that we produced during the year, so at the beginning of the next year, our reserves are exactly what they were the year before."
Значит, "Мы производим эту нефть, затем мы доказываем резервы, чтобы компенсировать ту нефть, которая была произведена на протяжении года, таким образом в начале следующего года наши резервы точно такие же, какими они были год назад".
And perhaps we've already offset that very ballance? Played out our part?
И может нарушили уже это равновесие, сделали этот взнос.
We can roll it over to offset your weight!
Мы можем скатить его вниз, сбалансировать твой вес.
will be more than offset by the battle streamers we will earn in this war.
могут затмить любые те результаты, что мы сможем показать на этой войне.
He's got to be going fast enough to get a good launch and offset the weight of the caravan hanging off the back.
¬ о-первых, он должен набрать достатоно большую скорость, чтобы удачно прыгнуть и компенсировать вес болтающего сзади дома на колесах.
Reactor timing is offset in the core.
- Это потому что реактор отключён.
You can re-cluster the inhibitors to offset the dissonance.
Ты можешь повторно сгруппировать ингибиторы, чтобы убрать несоответствие.
I could do a bound book in plastic with offset colors, which feels...
Я могу переплести книгу в пластике и на офсете. И ощущение от этого...
I mean... the ultimate goal is... complete self-sufficiency, but without a lot of money, you know, the best you can hope to do is to offset your carbon footprint.
В идеале полное самообеспечение, но знаете, при отсутствии мешка денег... в лучшем случае можно компенсировать количество диоксида углерода... ну вы понимаете...
I won't go unless we offset what that'll cost with an hour's worth of betting.
Я не пойду, если мы не компенсируем эти расходы часиком игры.
The jet was donated by Marquis, as well as the carbon offset.
Самолёт, как и компенсацию за порчу воздуха, выделила компания "Маркиз".
We're now told that you have to buy carbon offsets ; in other words, if you have sinned by having a carbon footprint and by carbon emissions, you've got to buy a carbon offset, which is usually a scam :
Сейчас нам говорят, что мы должны платить компенсацию за выбросы углекислого газа ; иными словами, если Вы согрешили, оставив углеродный след и совершая выброс углекислого газа,
But they're telling you that in order to cleanse your guilt, you've got to buy a carbon offset.
Но они говорят, что для того, чтобы очистить свою вину, Вам надо оплатить компенсацию выбросов углекислго газа.
Not enough to offset your costs.
Не достаточно, чтобы погасить ваши расходы.
Now, I can't afford as much as you'd get from someone else, but I'd like to offset that with pre-negotiated chores.
Пока я не могу заплатить столько, сколько бы вы получали от кого-то другого за это место, но я бы мог компенсировать это другими оговоренными обязанностями.
Offset litho and proof desk, please.
Отдел офсетной печати и корректуры, пожалуйста
We'll offset the cost against your account.
Мы спишем стоимость с твоего счета.
He says the CO2 they're producing has completely offset the extra lime we brought onboard.
Он сказал CO2 которое они производят полностью компенсирует известь которую мы доставили на борт
Using these mirrors, we can re-create the seasonal offset.
Используя эти зеркала, мы сможем воссоздать смену времен года.
The Noah clansmen who came with the Akuma were no doubt sent to offset his strength.
Мы так считаем, поскольку его первой жертвой стал Генерал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]