English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Ojai

Ojai translate Russian

60 parallel translation
- A friend in Ojai.
- Адрес в Оджаи.
- She's up in Ojai, visiting friends. - Oh.
- Она уехала в Оджай, повидать друзей.
She lives in ojai.
Она живет под Лос-Анджелесом.
It was a miscommunication... followed by a weekend in Ojai, followed by a... a two-month suspension of my license.
Вышло недопонимание за которым последовали выходные в Охайе, за которыми последовал двухмесячный отзыв моей лицензии.
It's in Ojai.
Это в Охай
And Ojai...
И Охай...
So how is it up in Ojai?
Ну и как там в Охай?
- It's so depressing. - Yeah, so, um, Kitty, how is it going up in Ojai?
Да, так что, Китти, как дела в Охай?
- I mean, you live up in Ojai.
В смысле, ты живешь в Охай.
And Kitty really wanted to be here, but, you know, she's got a lot going on up in Ojai.
И Китти очень хотела быть здесь, но, ты знаешь, она там занята в Охай.
Otherwise I wouldn't have moved to Ojai in the first place.
С другой стороны, мне не надо было бы переезжать в Охай в первую очередь.
Oh, maybe you were just... the cute guy I fell for in Ojai.
О, может, ты был просто... милым парнем, в которого я влюбилась в Охай.
I was thinking we could go on a yoga retreat up in Ojai.
Я думала, мы могли бы съездить в Калифорнию, в Охай, на йогический семинар.
Uh, you're not moving to Ojai, are you?
Ты же не собираешься переехать в Охай?
Ojai, here we come!
Охай, встречай нас!
She's up in Ojai.
Она уехала в Охай.
Ojai?
Охай?
Oh, God, I can't drive to Ojai ;
Боже, я не могу ехать в Охай.
I mean, do you remember before Ojai closed?
Ты помнишь, что было перед тем, как закрылся Охай?
This is not Ojai foods.
Это не Охай фудс.
Ojai closes, and you, what?
Охай закрылся и ты, что?
She lives at a retreat in Ojai... for artists...'cause she's an artist.
Она живёт в Оае *, в общежитии... { * городок в Калифорнии } в актёрском... потому что она актриса.
There's some suspicious activity on your card in the Ojai area.
Какая-то подозрительная активность по вашей карте в районе Охаи.
Ojai?
Охаи?
But I need to head to Ojai to kill my best friend in the world.
Но мне нужно в Охаи убить своего лучшего в мире друга.
I hate Ojai and I hate my family.
Я ненавижу Охай и я ненавижу свою семью.
You have to use a little imagination, but picture, if you will, outside those windows the gorgeous Ojai Valley.
Немного воображения -, и вид за теми окнами, если ты пожелаешь, великолепная долина Ояй.
Murderous housewife from Ojai, who's also kind of a looker, so... that's a plus.
Убийственная домохозяйка из Оухай, которая также красива, так что... это плюс.
- Ojai.
- Охай.
Not Ohio- - Ojai.
Не Огайо... Охай.
- Owns the dance studio in Ojai.
- Она владеет танцевальной студией в Охай.
Ojai.
Охай.
Well, she's obviously a very good actress if she made you believe she liked Ojai, because Ojai is a pit!
Ну, она, очевидно, очень хорошая актриса, если она заставила поверить тебя в то, что в Охай хорошо, потому что Охай это яма!
Or Ojai.
Или об Охай.
Ojai's not that far.
Охай не так уж и далеко.
Fix the floors, show Joffrey the Ojai stats on animal abuse, and mushroom consumption.
Исправить пол, показать Джоффри статистику о жестоком обращении с животными в Охай и жителей ростом с грибы. И мы вернем все обратно!
Well, we are both Oxnard-bound and I am willing to flirt with multiple Oxnardians, because Joffrey's not going to Ojai!
Итак, мы обе связаны Окснардом и я готова флиртовать с парочкой Окснардианцев, потому что Джоффри не поедет в Охай!
I had to fax the studio in Ojai with the news we weren't coming.
Я должна была отправить факс в студию в Охай с новостями о том, что мы не приедем.
Lives in Ojai.
Он живет в Охай.
I'm on my way to a retreat in Ojai, and since I'm passing through town, I thought I'd pick up that photo album.
Я направляюсь на медитацию в Охай, и раз я еду через город, я решила, что смогу заскочить и захватить тот фотоальбом.
How was Ojai? But, Carl, the whole point of the movie is that it's a true story, so I need the rights. Don't I?
Карл, фильм будет снят на основе реальных событий, и мне нужны права.
Wait - - Eugenie's in Ojai makes the greatest caramel apple crepes.
Стой... Юджини из Охайи делает великолепнейшие карамельные яблочные оладьи
In Ojai.
В Охае.
- In Ojai?
- В Охае?
- Up in Ojai?
- Что в Охае?
A place up in Ojai called Chryskylodon.
В Охай. Заведение называется "Крискайлодон".
My clients believe that Ojai is a planetary chakra.
Мои клиента считают, что Охай обладает планетарными чакрами.
I thought you two were celebrating in Ojai today.
Я думала, сегодня вы отмечаете открытие ресторана в Оджай.
Remember that night in Ojai?
Помнишь ночь в Охай?
Osip and Catalast, there's a big cash exchange tomorrow night up in Ojai.
Осип и Каталист. Завтра вечером в Охайе состоится передача денег.
- the vineyards in Ojai.
- виноградники в Охай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]