Omicron translate Russian
63 parallel translation
We are orbiting an uninhabited planet in the Omicron Delta region, a planet remarkably like Earth, or how we remember Earth to be :
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним :
Approaching Omicron Ceti III, sir.
Приближаемся к Омикрону Сети 3, сэр.
Welcome to Omicron Ceti III.
Добро пожаловать на Омикрон Сети-3.
We thought our mission to Omicron Ceti III would be an unhappy one.
Мы думали, наша миссия на Омикрон Сети-3 будет печальной.
You see, Omicron is an ideal agricultural planet.
Видите ли, Омикрон - идеальная планета для сельского хозяйства.
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them.
Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить.
We haven't heard much from you about Omicron Ceti III, Mr. Spock.
Вы почти не говорите об Омикроне Сети-3, мистер Спок.
That's the same nonsense that almost destroyed planet Omicron 4.
Из-за такой же ерунды почти уничтожена планета Омикрон-4.
Cover all hatches above, below and around landing bay Alpha, from Omicron to Zeta, and get Tigh here at once.
ма йакужхоум окес ои еисодои, памы йаи цуяы апо тгм пкатжояла пяосцеиысгс а, апо тгм ╪ левяи тг ф йаи ха еяхеи о таи алесыс еды.
Trace elements confirm it is the same entity which destroyed the colony at Omicron Theta.
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
- He originated on Omicron Theta.
Он родом с Омикрон Тета.
I'm very much aware that his brother, Lore, worked with the crystalline entity. Led it to Omicron Theta, where it killed every living thing.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Because Lore betrayed the colonists on Omicron Theta, you believe that I am capable of the same behavior.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
My son died on Omicron Theta.
Мой сын погиб на Омикроне Тета.
The thanks actually go to a Dr. Clendenning of Omicron Theta, who did the first experiments with gamma scans. I never read that.
Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
He was working on new detectors at the time of the attack on Omicron Theta.
Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета.
For leaving him on Omicron Theta.
Что улетела с Омикрон Тета.
Was he happy at all on Omicron Theta?
Был ли он... счастлив на Омикроне Тета?
Oh, Data, I was there right at the beginning on Omicron Theta.
О, Дейта, я была там, с самого начала на Омикроне Тета.
My memory record begins when I was activated by the Starfleet officers on the Omicron Theta outpost.
Мои записи памяти начинаются с момента, когда я был активирован офицерами Звездного Флота на аванпосте Омикрон Тета.
They were both passengers on a transport which traveled from Omicron Theta to Mavala and returned four days later.
Они оба были пассажирами корабля, совершившего рейс от Омикрон Тета до Мавала и вернувшегося обратно 4 дня спустя.
I lied... when I said there was no room for you in the escape pod we took from Omicron.
Я солгала... когда сказала, что для тебя не осталось места в спасательной капсуле, когда мы покидали Омикрон.
If I had been your biological offspring would you have left me on Omicron Theta?
Если бы я был Вашим ребенком - биологически, Вы оставили бы меня на Омикрон Тета?
They're omicron particles.
Это омикрон частицы.
Omicron particles are incredibly rare.
Омикрон частицы невероятно редки.
The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех.
It manipulates an omicron particle field to form physical objects.
Он создаёт поле омикронных частиц, а потом управляет им, чтобы формировать физические объекты, как ваш плащ.
The people are made up of omicron particles, too.
Люди тоже состоят из омикронных частиц.
Her body is made up of omicron particles.
Тело состоит из омикрон частиц.
I am Lure of the planet Omicron Persei Eight.
Я – Люр с планеты Омикрон Персей Восемь.
Omicron Persei Eight's about 1 000 light years away.
Омикрон Персей 8 находится на расстоянии около 1000 световых лет от нас.
People of Earth, I am Lure of the planet Omicron Persei Eight.
Земляне! Я Лррр с планеты Омикрон Персей 8.
People of Earth, I am Jurr of the planet Omicron Persei Eight.
Прекратите всё это! Земляне. Я Джррр с планеты Омикрон Персей 8.
Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета.
His cells are being necrotized by some form of omicron radiation, but I can't treat his injuries without knowing more about the weapon that caused them.
Его клетки подверглись некрозу из-за какого-то вида омикронной радиации, но я не могу его вылечить, не зная больше об оружии, которое его вызвало.
LEELA : That's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8.
Это Лррр - правитель планеты Омикрон Персей 8.
I'm just some guy, ruler of the planet Omicron Persei 8!
Я, просто, обычный парень. Правитель планеты Омикрон Персей 8!
Zoom. Straight to the third moon of Omicron Persei 8.
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
- Uhh-Uhh. - Alpha, beta- - - Alpha, beta, gamma, delta... epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, sir.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
Omicron, Pi, Rho, Sigma, Tau, Upsilon,
Омикрон, Пай, Ро, Сигма, Тау, Ипсилон,
Lrrr, you lazy ruler of the planet Omicron Persei 8!
Лррр, ленивый правитель планеты Омикрон Персей 8!
I am Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8.
Я Лррр, правитель планеты Омикрон Персей 8.
I am Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8!
Я Лррр, правитель планеты Омикрон Персей 8! Можно я переночую у вас на диване?
My name's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8.
Меня зовут Лррр, я правитель планеты Омикрон персей 8!
Of the planet Omicron Persei 8?
Ты с Омикрона Персей 8?
Omicron Chapter, Mississippi A M, 1967.
Глава Омикрон, миссисипи, А и М, 1967
The Omicron Spacemaster.
Космомастер Омикрон
Because I can change the date for you on that Omicron Spacemaster.
Потому что я могу поставить правильное время для на твоем Омикрон Космомастере.
Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster.
- Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере!
It's the Omicron Spymaster.
Это Омикрон Спаймастер!