English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Only one way to find out

Only one way to find out translate Russian

390 parallel translation
There's only one way to find out.
Есть только один способ это проверить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это выяснить.
- There's only one way to find out.
- Только один способ проверить.
Well, there's only one way to find out.
Существует только один способ выяснить.
Well, there's only one way to find out whether or not it's a coating.
Есть только один способ узнать, чем он покрыт.
- Well, there's only one way to find out.
- Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
- Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out, isn't there?
Есть только один способ проверить.
Looks deserted. Only one way to find out.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
- There's only one way to find out.
- Есть только один способ выяснить это.
Well, there's only one way to find out.
Есть только один способ, чтобы проверить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ проверить.
- There's only one way to find out, lads.
- Есть только один способ узнать это.
There's only one way to find out.
Сейчас мы это проверим.
There's only one way to find out.
Есть только один способ выяснить это.
I guess there is only one way to find out then.
Я думаю есть только один способ узнать это. Правильно?
There's only one way to find out.
Есть только один способ это узнать.
If so, there's only one way to find out where Rocco'll strike next.
Если это так, существует только один способ узнать, куда в следующий раз ударит Рокко.
- Only one way to find out. - Let's see it.
- Есть только один способ все выяснить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это узнать, не так ли?
There's only one way to find out.
Ecть один cпоcоб это провeрить.
Only one way to find out.
Есть только один способ выяснить.
But I suppose there's only one way to find out.
А я полагаю, есть только один способ выяснить.
Only one way to find out.
Есть один способ это узнать.
Well, there's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
Only one way to find out.
Если только один способ выяснить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать это.
Well, I guess there's only one way to find out, that's to throw me in the water, see if I can swim.
Есть лишь один способ проверить. Бросить меня в воду и посмотреть, смогу ли я выплыть.
Only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT.
Есть только один способ узнать это.
There's only one way to find out.
Иначе никак не узнать.
- There's only one way to find out.
- Надо же как-то проверить.
There's only one way to find out.
- Есть только один способ выяснить.
There's only one way to find out.
Сейчас узнаем.
Well, there's only one way to find out.
Есть только один способ все выяснить.
- Only one way to find out. - Yeah.
- Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
Есть единственный способ это проверить.
There's only one way to find out.
Есть только один путь выяснить.
There's only one way to find out.
Есть только один путь выяснить это.
- There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out which.
Есть только один способ выяснить что это.
Well, there's only one way to find out.
Ну, есть только один способ узнать.
Only one way to find out.
" ы знаешь, как вы € снить.
As far as I'm concerned, if you think that Lex knows something, then there's only one way to find out.
Насколько я понимаю, если Лекс знает что-то,... есть только один способ узнать об этом.
there's only one way to find out.
- Мы можем выяснить это
There's only one way to find out.
Есть только один способ выяснить.
There's only one way to find out.
Только один способ проверить это.
Only one way to find out.
Есть только один спсособ узнать!
You were afraid your wife would find out, there was only one way to keep her quiet.
Вы боялись разоблачения и оставался лишь один способ ее успокоить.
There's only one way for you to find out.
Есть только один способ выяснить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]