English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Orel

Orel translate Russian

15 parallel translation
Today, on August 5, the troops of the Bryansk front, assisted at its flanks by the units of the Western and Central Fronts, as a result of fierce fighting, have captured the city of Orel.
Сегодня 5-го августа... войска Брянского фронта... при содействии с флангов войск Западного и Центрального фронтов... в результате ожесточённых боёв... овладели городом Орёл!
On April 2 this year, while on vacation at the'Gorny Orel'resort home, employee of your organization Borschov, being in a drunken state, was arrested by the local militia for jumping and bathing in the fountain in the city square.
2 апреля сего года находившийся на отдыхе в доме отдыха... "Горный орел" сотрудник вашей организации Борщев А.Н. ... будучи в нетрезвом состоянии,... был задержан органами милиции за ныряние и купание... в фонтане городского сквера.
Pitching - wise, it's a match made in a fan's dream. Imagine... one game, and it's Dwight Gooden against Orel Hershiser.
Это было достигнуто фантастическими подачами, которые очень порадовали болельщиков!
Orel Hershiser does not have his good stuff.
Оруэлл Хёршайзер не в лучшей форме.
Poor little Orel Gershenoff, sitting in the back of the class, with his funny hair, and his funny name.
Бедный маленький Орал Гершенофф, сидящий в классе на задней парте, С такими смешными волосами и смешным именем.
It's time to start loving Orel.
Пора начинать любить, Орал.
Such a pleasure to meet you, Orel.
Так приятно было встретиться с вами, Орал.
" We took up position at Orel.
" Мы занимаем позиции под Орлом.
The attack will be conducted starting from two wedges starting at Orel and Bjelgorod.
Наступление начнется в двух направлениях : На Орел и на Белгород.
The Russians started an attack at Orel.
Под Орлом русские перешли в наступление.
One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone.
Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих.
I will not leave Orel!
Я не уйду из Орла!
My Fuhrer, do not leave Orel.
Мой фюрер, не оставляйте Орёл.
In the battles for liberating Orel and Belgorod, distinguishing themselves were the troops of Colonel-General Popov, Colonel-General Sokolovsky, Army General Rokossovsky,
В боях за освобождение Орла и Белгорода отличились войска... генерал-полковника Попова, генерал-полковника Соколовского, генерала армии Рокоссовского, генерала армии Ватутина, генерал-полковника Конева, генерал-лейтенанта Баграмяна, генерал-лейтенанта Горбатова, генерал-лейтенанта Жадова, генерал-лейтенанта танковых войск Рыбалко,
Orel.
Орал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]