Oreo translate Russian
57 parallel translation
Like an Oreo cookie.
Как печенье Oreo.
That's where I keep my root beers and my double-thick Oreo cookies.
Там мои напитки и моё печенье.
Oreo is that for you. You want to bring a letter...
Я думаю это из-за тебя, от тебе хочет принести письмо...
- Maybe it's the Oreos.
- Mожет это от "Oreo".
- I don't eat Oreos.
- Я не ем "Oreo".
You don't eat Oreos?
Ты не ешь "Oreo"?
Buckman's eating an Oreo up in the galley.
Бэкман жуёт овсяное печенье.
Joey stuffing fifteen Oreos in his mouth.
Джоуи засунул 15 Oreo в рот.
You know, many is the quart of milk we poured in the backyard waiting for the Oreo tree to grow.
Понимаете, литр молока - это много когда на заднем дворе поливаешь дерево Орео и ждешь, когда оно вырастет.
I am the glue that... holds the show together, or as Mary said in her intro... "The filling in our little Oreo."
Я человек, на котором держится всё шоу или, как сказала Мэри в заставке "Белая прослойка нашей шоколадной печеньки".
They have Oreo ice cream mud pie.
У них есть торт-мороженое "Орео"!
Yeah, man, you know you gotta stay focused if your gonna invent those quadruple Oreo s
Да, старик, нужно оставаться сосредоточенным, если собираешься изобретать эти четырехслойные Орион Чоко Пай.
I didn't fill that Oreo's prescription.
Я не взял рецепт этого друга белых.
- You Oreo cookie mother...
- Ты маменькин сынок- -
You know what, you are a Oreo cookie.
Ты знаешь ты бугристое солнечное печенье.
Did Roger tell you that? He also mentioned you like Oreo ice cream and white daisies.
А ещё говорил, что Вам нравится мороженое "Орео" и белые маргаритки.
"Christopher, what's the best part of an Oreo cookie?"
"Кристофор, какая часть пироженки Чоко-Пай вкуснее?"
What is the best part of an Oreo cookie?
какая часть вкуснее? - Середина.
Slip it under your tongue, it's a high-concentrate polymer they put in Oreo cookies.
Засунь их под язык, Это высококонцентрированный полимер, его кладут в печенье Орейро.
I think Oreo-cookie mouth, don't brush your teeth for a couple days.
Я думаю, печенье "Oreo" и Не чисть зубы пару дней.
Where did you get these Oreo cookies?
Где ты взяла это печенье?
I attended this lecture where this philosopher guy says that for something to be objective, it must be separate from the mind, and nothing is separate from the mind- - ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Я был на лекции и тот умный парень сказал, что для того, чтобы стать объективным, нужно перестать размышлять, но отдельно от мышления ничего не существует - "следовательно", "по самому факту", "Коломбо" ( прим. : столица Шри Ланки ), "Орео" ( прим. : продуктовая марка ).
Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Следовательно, из самого факта, Коломбо, Орео.
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem.
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками.
"Oreo."
"Кидала."
I did Oreo's cookies with the Manning brothers Peyton Manning and Eli Manning,
Я рекламировал печенье Oreo's с братьями Мэннинг, с Пейтоном и Илаем.
You think Dana's doing the oreo with both of them below deck?
Как думаешь, они там устраивают чёрный бутерброд с белым маслом?
You ever do the oreo, Nance?
Ты такое делала, Нэнси?
I did a half-oreo-banana once.
У меня разок был односторонний бутер плюс банан.
The same rebel who dared to eat Oreo cookies in ops without a napkin?
Тот бунтарь, что осмелился есть печенье в отделе, не постелив салфетку?
It's a hat with the Oreo logo on it.
Я вижу кепку с брендом печенек Orion.
He's coming, he's coming. Oreo Man is coming.
Идет пожиратель печенек Oreo.
They haven't really improved on the Oreo, have they?
ѕеченье Oreo по вкусу всЄ то же, не находишь?
I made one giant oreo.
Я сделал гигантскую печеньку.
The white, creamy center of its Oreo-freakin'- cookie, and that greasy, Michael Corleone knockoff needs me to win this son of a bitch.
Или белая вкусная начинка в печеньке. И я нужен этому поганому двойнику Майкла Корлеоне чтобы выиграть, черт возьми.
You a Oreo, or a lightly toasted cracker?
Печенье Орео или слегка поджаренный крекер?
He'd call me an Oreo. Say I'm not authentic.
Он называл меня "печенькой Oрео" ( снаружи хоть и черный, но начинка белая - прим. перев. ) Якобы я не настоящий черный.
"Oreo".
"Орео".
Well, I-I made an Oreo pie.
Ну, я приготовила пирог Oreo.
Mother, Oreo smoothie, now!
Мама, шоколадный коктейль, живо!
We'll have some fun. We'll double stuff the Oreo a little bit, huh?
Типа, двойной сэндвич, понял!
I want one Oreo and one chocolate chip.
Я хочу один чокопай и одно шоколадное.
We are Oreo.
А мы - лучшее.
Deer shot oreo.
Орео
You know, when I was in school they used to call me "Oreo."
Знаешь, когда я была в школе, меня прозвали "Орео".
There a reason why freak show and the Oreo bikers are taking up my time?
- Зачем ярмарка уродов и мумба-юмбы на колесах отнимают у меня время?
Penny, there's only one cookie with something in the middle that solves life's problems, and that's an Oreo.
Пенни, на свете есть единственная печенька с начинкой, которая решает жизненные проблемы — это "Орео".
There are cashew clusters in the oreo bin.
Кусочки кешью в контейнере с печеньем!
- An oreo-gasm! - ( Elevator dings )
Печенье-газм!
Those are Oreos.
Это обычные "Oreo".
Hurry up, I'm expecting a call!
"Банда Oreo" стащила 10 тысяч при ограблении профсоюза.