Orson translate Russian
670 parallel translation
It's Orson Welles.
Я знаю, это ещё одна история от Орсона Уэллса...
I played the advocate and wrote and directed this film. My name is Orson Welles.
Я сыграл адвоката, написал сценарий и поставил картину.
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Forty years later, this fantasy was still able to frighten millions in war-jittery America when it was dramatized for radio by the young Orson Welles.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Lowell's Martians were benign and hopeful even a little godlike very different from the malevolent menace posed by H.G. Wells and Orson Welles in The War of the Worlds.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Couturier, Pascha, Mauzen, the natural son of Lorenzo di Medici and Orson Wells, you understand.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
It's with Rita Hayworth, who later married Orson Welles.
Это фильм с Ритой Хейворт, которая позже вышла замуж за Орсона Уэллса.
Rockin'Ricky's getting fed up with this Orson Welles crap!
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
I'll help Orson.
Я помогу Орсону.
This is our family plot, Orson.
Это наше семейное кладбище, Орсон.
- Orson and me.
- Орсон и я.
This is Orson Welles inviting you to listen now to The Heart of Darkness by Joseph Conrad.
Это Орсон Уэллс. Я приглашаю вас послушать "Сердце тьмы" Джозефа Конрада.
In 1939, Orson Welles planned to make Heart of Darkness as his first motion picture.
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
He said that Orson Welles tried it and he couldn't lick it.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
The wine association of Jerez, has conferred in a moving act, the medal of Honorary Member upon the famous filmmaker known for "The third man", Orson Welles.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
To Orson Welles, God bless him and let him live a lot of years for drinking wine from Jerez.
ќрсону " эллсу, да благословит его Ѕог и дарует много лет жизни, чтобы пить вино из'ереса.
Orson Welles, you're as big artist as big person from head to feet.
ќрсон " эллс, вы настолько большой актер, насколько большой человек от головы до п € т.
Orson Welles will start a journey towards Pamplona, where he'll continue the shooting of Don Quixote, adaptation of the celebrated novel by Cervantes, that tells the hilarious adventures of the famous nobleman... and his squire Sancho Panza. Bulls.
ќрсон "эллс начнет поездку в ѕамплону, где продолжит съемки" ƒон ихота ", адаптации прославленного романа — ервантеса, который рассказывает о веселых приключени € х знаменитого идальго... и его оруженосца — анчо ѕансы.
This film was written, produced and directed by a man... whose ashes, according to his last wishes lie in Spanish land, His name was Orson Welles.
— ценаристом, продюсером и режиссером этого фильма был человек, чей прах покоитс € в испанской земле согласно его последней воле.
Next we have an Orson Welles festival.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
To Morino, to Dreyer, Orson Welles.
3а Мурнау, за Дрейера, за Орсона Уэллса.
- You have an Orson Welles complex.
- "теб € комплекс ќрсона" эллса.
I read about this director, Orson Welles who, at the beginning, would hire somebody just to fire them.
Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его.
Does Orson Welles direct commercials?
Орсон Уэллс снимает рекламы?
Good boy, Orson.
Орсон, хороший мальчик.
I call Garth the Orson Welles of horror.
Я называю Гарта Орсоном Уэлсом ужасов.
That's something, anyway, but orson bailey, trent appelbaum... when a 4400 manifests an ability, it can get more intense, quickly.
Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться.
? This guy your agents brought in, orson bailey, i think i can explain how he developed this... jesus, i can't even say the word.
Теперь, после того, как твои ребята привели Орсона Бейли, я думаю, что могу объяснить как он выработал этот...
There's hardly even a mention of orson bailey. We both wrote reports about him, diana.
Там едва упомянуто об Орсоне Бейли, а ведь мы оба писали отчеты о нем, Диана.
To be honest with you, i'd rather be giving this to maia, but a crazy neuroscientist told me that that was not the right thing to do, so if you don't mind holding still for a minute... you saw orson bailey up close and personal.
Честно говоря, я бы охотнее дала его Майе, но этот свихнутый нейроученый сказал мне что так делать не надо. Так что, если ты не возражаешь потерпеть еще минуту.. Ты видел Орсона Бейли и то что он сделал.
orson bailey.
Орсон Бэйли.
Orson Hodge.
Орсон Ходж.
Orson, I'm flattered, really.
Орсон, я польщена, правда.
What about that guy though, "Orson"?
А как насчёт того парня, Орсона?
Orson Hodge.
Орсон Хадж.
Oh, you know, you should, um, call my friend Orson.
О, знаешь,... позвони моему другу, Орсону.
Orson.
- Орсон?
- Orson Hodge. Susan's dentist friend.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
And Orson Hodge did not like to be contradicted.
А Орсон Ходж не любил противоречия.
Yes, Orson Hodge was a man who did not like to be contradicted by anyone.
Да, Орсон Ходж был человеком, который не любил противоречия по отношению к кому угодно.
It was on just such a day that Bree Van de Kamp went on her first date with her new friend, Orson Hodge, a date that ended with a kiss in the rain.
Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем. Свидание, которое закончилось поцелуем при дожде.
Yes, I will marry you, Orson.
Да, Я выйду за тебя Орсон.
Orson's been a member here for years.
Знаете, Орсон член этого клуба уже много лет.
Well, I wanted to invite you to a dinner Orson and I are having this Saturday.
Ну, я хотела вас пригласить на обед, который устраиваем мы с Орсоном в эту субботу.
- Orson and I are engaged.
Орсон и я помолвлены.
Orson is just the most warm, wonderful, generous man.
Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
- Orson.
Орсон...
Orson.
Орсон.
Oh, Orson.
О, Орсон.
- Thanks, Orson.
- Орсон.
Orson, no.
ОРСОН, НЕТ!