English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Osprey

Osprey translate Russian

23 parallel translation
Osprey, egrets, pelicans, ducks, cranes, geese.
Скопы, цапли, пеликаны, утки, журавли, гуси.
"The Osprey"
Доклад. "Полевые биологи" – это общественная организация для подростков —
- "protects a pair of ospreys nesting at Närsjöfjärden." "The osprey is an endangered species."
— которая вывела птенцов у... — Скопы занесены в Красную книгу и...
- The beak of an osprey.
- Клюв скопы.
I flew a V-22 Osprey once.
Однажды я управлял Скопой V-22.
You didn't listen to me about the snail darter, you didn't listen to me about the osprey, and you didn't listen to me about the javelina.
Вы не слушали меня, когда я просила спасти перцин, и когда я говорила, что скопы в опасности, вы не откликнулись на призыв спасти пекари!
He works for Osprey paper over in Throop,
Работает на Osprey Paper в городе Трууп,
- Danny Cordray, Osprey paper.
- Дэнни Кордрэй, Osprey Paper.
Osprey?
Osprey?
I beseech you, think you he'll carry Rome? I think he'll be to Rome As is the osprey to the fish, who takes it By sovereignty of nature. Whether'twas pride,
когда мы обнялись. как ты думаешь он Рим возьмет? ловящий их по природному закону. не давшая изменить себя.
Get his Osprey off. We've got to save him!
Снимите его одежду.
Get his Osprey off!
Погрузите его в самолёт.
Think that's why they tested the V-22 Osprey there.
Думаю, поэтому они проводили испытания В-22 Оспри именно там.
Look up there, it's the osprey.
Посмотрите вверх, это орлик.
They go out to osprey point in the morning To record the sea life.
По утрам они ездят к мысу Оспри, наблюдать за морскими животными.
Or maybe it was ten days- - I was taking a walk up the cliff path Out by osprey point,
Или, может быть, дней десять я гулял вверх по дороге вдоль обрыва к пику Оспри, около 7 : 30 утра.
We've canvassed every house with a view of osprey point.
Мы проверили каждый дом с видом на Оспри.
That's the hiker who was up on osprey point That I was telling you about, The one that was with danny,
Это тот турист, что был на пике Оспри, о котором я вам рассказывал, тот, что был с Дэнни.
Harold Osprey.
Гарольд Оспри.
Everything checked out, Mr. Osprey,
Всё проверил, мистер Оспрей,
D.C., Nadia, you guys work from the Osprey.
Ди-Си, Надия, вы будете действовать из "Оспрея".
This emblem here is an osprey, symbolizing solar worship.
Эта эмблема символизирует поклонение солнцу.
Get his Osprey off.
Погрузите его в самолёт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]