English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Osteoporosis

Osteoporosis translate Russian

63 parallel translation
You may have osteoporosis.
Возможно у тебя остеопороз.
ALL YOU LOST WAS FREE TREATMENT FOR OSTEOPOROSIS.
Все что ты потеряла-бесплатное лечение остеопороза.
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
I don't know if you recall a little charity raffle I agreed to support in the summer - Action on Osteoporosis.
Не знаю, помнишь ли ты ту благотворительную лотерею, в которой я согласился участвовать летом - в поддержку больных остеопорозом.
"The first team to fill their barrel with milk... and save Babe from osteoporosis wins."
Первая команда, которая наполнит ведро молоком и спасет Малыша от остеопороза, выигрывает. "
This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goitre.
Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом.
Osteoporosis, strokes, kidney stones,
Osteoporosis, удары, почечные камни,
this is for the skin, this for the hair, this for bones, against osteoporosis.
это для волос, это для костей против остеопороза,
She's too young for osteoporosis that severe.
Она слишком молода, чтобы у нее был такой сильно выраженный остеопороз.
Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
You have osteoporosis.
Ты хочешь воевать с сирийцами без кальция?
Osteoporosis.
Остеопороз.
He had osteoporosis.
У него был остеопороз.
Uh, the murder victim was supposed to be a long-term heavy drinker, yet, his bones show no signs of alcoholic osteoporosis.
Ну, жертва убийства должно быть сильно страдала алкоголизмом, так как, его кости до сих пор говорят об алкогольном остеопорозе.
If these low levels persist, the result is prostate cancer, as well as cancer of the breast, colon, osteoporosis, autoimmune diseases, such as type 1 or insulin dependent diabetes and many others.
Если такой низкий уровень сохраняется, результатом становится рак предстательной железы, а также рак молочной железы, толстой кишки, остеопороз, аутоиммунные заболевания, такие как диабет 1 типа или инсулинозависимый диабет, и многие другие.
Most doctors are not aware of this and therefore recommend both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis.
Большинство врачей не знает об этом и поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза.
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
It fact, hip fractures are often used as a reliable indicator of the severity of osteoporosis.
На практике, перелом шейки бедра часто считается надежным показателем тяжести остеопороза.
Researchers at Yale University's School of Medicine summarized information on osteoporosis taken from 34 separate surveys in 16 countries that were published in 29 peer-reviewed research publications.
Исследователи Йельского университета медицины обобщили информацию по остеопорозу, полученную из 34 различных источников из 16 стран, обнародованную в 29 рецензируемых исследовательских публикациях.
Recommended for people who have osteoporosis or are at risk of developing it. (?
Они рекомендуются людям с остеопорозом или с высоким риском его развития.
Compression fractures are normally associated with osteoporosis, but the sacral vertebrae haven't even undergone final fusing.
Компрессионые переломы обычно бывают вызваны остеопорозом, но крестцовый позвонок нисколько не расплавился в результате пожара.
You sure? Osteoporosis?
Как твой остеопороз?
Spinal degeneration, osteoporosis.
Спинальная дегенерация, остеопороз.
It's used in drugs to promote bone growth, treating diseases like osteoporosis.
ќн используетс € в медикаментах, чтобы стимулировать рост костей, дл € лечени € таких заболеваний как остеопороз.
Sudden acute early onset osteoporosis?
Внезапный острый ранний приступ остеопороза?
She has osteoporosis.
У неё остеопороз.
Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis.
Твой воришка - 14-летний, прыщавый фанат комиксов с тяжелым отсеопорозом.
I gotta get checked out for osteoporosis.
Надо сходить провериться на остеопороз.
Raloxifene for osteoporosis and, sometimes, Alprazolam instead of Zolpidem, just to help her sleep, poor lamb.
Ралоксифен от остеопороза, Алпразолам вместо Золпидема, просто чтобы помочь ей уснуть, бедному ягненочку.
It's also been linked to conditions such as osteoporosis and diabetes.
Он также ведет к таким болезням как остеопороз и диабет.
And the osteoporosis brought her down to my size.
А остеопороз согнул её до моего роста.
So then, a 65-year-old woman is being seen by her primary care physician for a workup of osteoporosis when she is found to have elevated calcium.
Итак, 65-летняя женщина была у лечащего врача для обследования остеопороза у нее нашли повышенный кальций
Jessup women have terrible osteoporosis in later years.
У женщин рода Джессап в последние годы развился ужасный остеопороз
True, but on the flip side, this could lead to possible treatments for osteoporosis and growth hormone deficiency, cancer.
Верно, но с другой стороны, это может помочь в лечении остеопороза, дефицита гормона роста, рака.
Too late now. 36, start checking for osteoporosis soon.
Слишком поздно. 36 лет, скоро начнёт проверяться на остеопороз.
Ladies, that's why it's so important for to you use a multivitamin with calcium to prevent osteoporosis in your bones.
Дамы, вот почему так важно принимать мультивитамины с кальцием, для профилактики остеопороза ваших костей.
If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism. Or rheumatism, then lifting your heavy shopping into the boot can be, well, very difficult indeed.
Если у вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, поднять ваши покупки в багажник может быть действительно трудно.
Oh. Osteoporosis, high blood pressure.
Дистрофия костей, высокое кровяное давление.
Is it "osteoporosis"?
Это остеопороз?
- How long have you had osteoporosis?
- Как долго у вас был остеопороз?
I don't have osteoporosis.
У меня нет остеопороза.
I think it honestly sounds like you were an early victim of osteoporosis and you started treating it soon enough that you're never gonna have a hunchback.
Мне кажется, это звучит очень честно, как будто вы жертва раннего остеопороза и вы сразу начали его лечить, поэтому у вас никогда не будет горба.
So I don't understand why osteoporosis would be a problem.
Так что и с остеопрозом наверняка так же.
He has osteoporosis.
У него остеопороз.
We got Mindy's osteoporosis chews, in case you wanna keep your bone game tight.
Пока я в здесь? У нас есть жевательные таблетки Минди с кальцием На случай если ты хочешь чтоб у тебя все крепко стояло.
Osteoporosis in a woman that young?
Остеопороз у такой молодой женщины?
There's something in the pitting from the osteoporosis.
Это вдавление явно от дистрофии костной ткани.
Osteoporosis is a real problem.
ОстеопорОз - серьёзная проблема.
called The Osteoporosis International, October 2004, (? ) which was a med?
"Остеопоросис Интернешнл" за октябрь 2004 был медицинский анализ всех проводимых на сегодняшний день исследований, и было обнаружено ( Всемирной организацией здравоохранения ), что потребление молока в малых количествах вообще не является фактором риска для возникновения остеопороза,
Osteoporosis.
Так что, либо этому парню сотня лет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]