English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Oxide

Oxide translate Russian

165 parallel translation
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator...
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
It's dressed with mangano oxide powder.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Могу замутить фен, веселящий газ.
so plutonium oxide turns to plutonium metal.
Таким образом оксид плутония превращается в металл.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Lead oxide to be 26 units.
Доведите окись свинца до 26 единиц.
It is rust, since it's iron oxide.
Это и есть ржавчина - окись железа.
Hydrated chromic oxide.
Гидрат оксида хрома!
If you want polzovat black white paint, I give you british oxide.
Если вы хотите ползовать чёрный белый краска, я дарю вам бритиш белил.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
That's nitrous oxide!
Это закись азота!
- We spoke on nitrous oxide.
Дыши, любимая, хорошо?
Look at that skein of iron oxide.
Посмотрите на этот клубок ржавчины.
Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
Amateurs don't use nitrous oxide.
Любители не используют закись.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
The bleaching on his trouser leg was caused by oxalic acid, and I found traces of magnesium oxide embedded in the back seam of his tail coat.
Белое пятно на его штанине - от щавелевой кислоты. А в изнаночном шве его фрака я нашел следы оксида магния.
And magnesium oxide came, from, burned flash powder, excellent Doyle.
А оксид магния - от порошка для вспышки... - Гениально, Дойл!
Before the age of 4, they can only breathe methyl oxide.
Анклав может означать многое.
Any food would be a luxury... But the small tank of medical grade nitrous oxide... Would be needed on the other side.
Любая еда будет роскошью, но на выходе потребуется небольшая капсула закиси азота.
Nitrous Oxide's fun at parties...
Они балуются с веселящим газом на вечеринках...
Yeah. Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота.
Nitrous oxide poisoning. Which means you're either dipping into your own supply or you got a bad valve in your office.
Отравление оксидом азота, а это значит, что либо вы пользуетесь из собственного запаса, либо у вас в офисе плохой вентиль.
- He was on nitrous oxide, which is laughing...
- Он на самом деле на закиси азота, то есть на веселящем газе...
Thermite is so hot that it'll just cut through steel, through the structural steel for example, like a knife through butter. The products are molten iron and aluminum oxide which goes off primarily as a dust. You know, there's enormous dust clouds you can imagine, when you assemble these chemicals on a large scale.
Это означает, что правительство США потратило в 54 раза больше на борьбу с терроризмом, чем на борьбу с заболеванием, которое ежегодно убивает в 6600 раз больше людей, чем терроризм.
it's gonna go back home. it came from the earth as iron oxide of some form, and it's gonna go back.
Произошло из земли как окись железа в какой-то форме, и возвращается обратно.
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation.
Сапфир – это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
The victim's clothing shows traces of calcium oxide, ferric oxide and magnesium oxide.
На одежде жертвы есть следы оксида кальция, оксида железа и магнезии.
There's also limestone and silicon oxide on his clothes.
На одежде есть известняк и окись кремния.
But we'd need magnesium to ignite some iron oxide.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся.
Chopping an onion releases a mist of syn-propanethial-s-oxide, a chemical irritant which causes people to have a very predictable reaction.
Когда режешь лук, он брызжет во все стороны пропантиал S-оксидом, раздражающее вещество, вызывающее у людей вполне предсказуемую реакцию.
Well, I'm already on a nitric oxide energy stack, but yeah, sure, I'll take some fat burner- - why not?
Ну, я уже принял оксидо-азотной энергетической смеси но да, конечно, я приму немного сжигателя жира, почему нет?
these, of course, foul the air around them, but also release large amounts of methane and also huge amounts of nitrous oxide.
Которые не только загрязняют воздух вокруг себя, но и выделяют большой объём метана и огромный объём оксида азота.
Nitrous oxide is about 300 times more powerful than carbondioxide. (?
Оксида азота примерно в 300 раз мощнее, чем углекислый газ.
) When it comes to methane, about 37 % of the world's methane? (? ) come from animal agriculture and about 70 % of the world's nitrous oxide?
Животноводство производит примерно 37 % всего объема метана в мире и около
- Ochre, iron oxide, charcoal.
- Охра, окись железа, уголь.
Mix aluminum powder with iron oxide.
Смешай алюминиевый порошок с железной рудой.
On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
The silicate oxide ratios are indistinguishable.
Уровни силикатной окиси неразличимы.
Ferrous oxide contrast?
Контраст с оксидом железа?
The ground is covered with an iron oxide dust.
Поверхность планеты покрыта пылью из окисленного железа.
I rushed her to the vet emergency room, but their nitrous oxide tank had been stolen.
Я помчался с ней к ветеринару, но их оксид азота украли.
Dolly. Just as we pierced her abscess sans nitrous oxide.
Долли, после того, как мы прокололи ее нарыв без оксида азота.
'Mercuric oxide.
ќксид ртути.
I now have the mercuric oxide powder at the very top of the tube.
— ейчас порошок оксида ртути находитс € на самом верху пробирки.
What in fact is happening is that this mercuric oxide powder is being broken up into its two components.
Ќа самом деле произошло то, что этот порошок оксида ртути распалс € на два своих компонента.
He heated some mercury inside a sealed container until it turned into mercuric oxide, which is the same substance that Priestley had used in his experiment.
ќн нагревал некоторое количество ртути внутри запа € ного контейнера, до тех пор пока она не превратилась в оксид ртути, который по внешнему виду точно такой же, как и тот, что использовал в своем эксперименте ѕристли.
- Nitric oxide,
Оксид цинка.
Nitrous oxide, shit like that.
Азотистый ускоритель... И всё такое...
Died of an overdose of nitrous oxide.
умер от передозировки закиси азота.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]