English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Oxytocin

Oxytocin translate Russian

65 parallel translation
- Hang 20 of oxytocin.
- Введите 20 мг окситоцина.
During orgasm, both partner's pituitary glands flood the bodies with oxytocin the bonding hormone
При оргазме железы обоих партнеров наполняют кровь окситоцином - гормоном доверия и привязанности.
The more sex we have, the more oxytocin we produce the stronger the bond between us
Чем чаще мы вступаем в сексуальные отношения, тем больше окситоцина вырабатывается, тем сильнее связь, объединяющая нас.
Some anthropologists believe oxytocin could be evolution's way of creating a bond the strong enough, to keep parents together through the trials of parenthood
Некоторые антропологи считают, что окситоцин мог быть использован в процессе эволюции для создания связей достаточно сильных, чтобы удержать родителей вместе на период выращивания потомства.
- Oxytocin.
Окситоцин.
That's oxytocin.
Это - окситоцин.
- Oxytocin.... oxytocin - -
- Окситоцин. Окситоцин.
Actually, we're here on business About the blood samples, the ones with the high you know, oxytocin.
Вообще-то, мы здесь по делу. Эти пробы крови с высоким... Ну, вы знаете, с окситоцином.
- Oxytocin.
— Окситоцин.
Oxytocin...
Окситоцин.
When an infected feels love, the pituitary gland over-produces phenethylamine and oxytocin and it can be harmful.
гипофиз вырабатывает фенилэтиламин и окситоцин. А это опасно.
Well, I can give you oxytocin to speed up the labor And something for the pain.
- Я могу дать вам окситоцин, чтобы увеличить скорость схваток, и что-нибудь болеутоляющее.
My two young friends here, for example, there's a hormone in a woman's body called oxytocin, right.
К примеру, мои юные друзья, женский организм вырабатывает гормон под названием окситоцин.
Oxytocin is a hormone released during lovemaking and is also the hormone that regulates labour, right.
Он вырабатывается во время занятий любовью, так же этот гормон производит родовые схватки.
"Oxytocin," she says...
"Окситоцин..." - говорит она...
"Oxytocin is best released " in a quiet, dimIy-Iit, " nurturing environment,
"Лучше всего он выделяется в тихой, тускло освещенной, безмятежной обстановке, без громких шумов и резких звуков."
She says the production of oxytocin will halt, will halt, if your partner has to answer any difficult questions,
Дальше она сказала, что выработка окситоцина прекратится, прекратится, если вашему партнеру придется отвечать на сложные вопросы
What you need to do is, you need to inhibit the reuptake of dopamine and serotonin and trigger the release of oxytocin and vasopressin.
Что тебе нужно, так это подавлять обратный захват допамина и серотонина и вызвать освобождение окситоцина и вазопрессина.
No, that's oxytocin.
Нет, это окситоцин.
A surge of oxytocin, the mothering hormone.
Скачок окситоцина, материнского гормона.
Now, where's the oxytocin?
Где у нас окситоцин?
Sex releases oxytocin.
Секс высвобождает окситоцин.
Your brain is exploding with oxytocin.
Твой мозг разрывается от окситоцина.
Well, that's Oxytocin in action.
Это оксикодон в действии.
It's another side effect of Oxytocin.
Ещё один эффект оксикодона.
Even with all that Oxytocin, some women can't commit.
Несмотря на то что Окситоцин, вырабатывается не у всех женщин.
I'm gonna start you on a medicine called oxytocin.
Введём тебе вещество, называемое окситоцин.
Oxytocin didn't help.
Окситоцин не помог.
Contact with dogs causes the human brain to release oxytocin, which is the same hormone that mothers produce when they're nursing their babies.
Контакт с собаками провоцирует выброс окситоцина в мозге, а это тот же гармон, что вырабатывается матерью, когда она нянчит детей.
Do not let her bone you, because that oxytocin stuff makes them adhesive.
Не дай ей себя заарканить, потому что эта фигня с окситоцином делает их прилипчивыми.
- Phase two involves the production of oxytocin and vasopressin, particularly after orgasm.
- Вторая фаза включает выработку окситоцина и вазопрессина, особенно после оргазма.
Verbal compliments often serve as foreplay, which then lead to the release of dopamine and oxytocin.
Вербальные комплименты часто выступают в качестве прелюдии, которая потом приводит к высвобождению допамина и окстоцина.
The balance of oxytocin and serotonin in your system is unusual.
Соотношение окситоцина и серотонина в твоём организме необычно.
Dopamine, oxytocin, vasopressin... these are chemicals that flood your system when you fall for someone, and they keep you attached for the long haul.
Дофамин, окситоцин, вазопрессин... эти гормоны выплескиваются в кровь, когда мы влюбляемся в кого-то, и формируют длительную привязанность.
I mean, I'm not emitting oxytocin or anything.
Ведь всё идёт так хорошо.
Listen, this is called oxytocin. I extracted it from a vole. Do you know what a vole is, Morty?
— лушай, это называетс € ќкситоцин. я извлек его из полевки. "наешь кто така € полЄвка, ћорти?" наешь кто это?
That's his oxytocin level.
Это его уровень окситоцина.
I've gotta have oxytocin.
Мне нужен окситоцин.
Oxytocin.
Окситоцин.
My oxytocin case study?
Моя фишка с окситоцином.
OXYTOCIN - - THAT'S THE STUFF
Пытались вас остановить.
NOW WE LET THE OXYTOCIN THEY JUST INHALED
- Да, для очень крупной собаки.
ONE SHOT OXYTOCIN, ONE SHOT DOPAMINE.
Ну, твои родители, вроде как, мультимиллионеры, да?
But just so you know, the brain releases the same chemical for love and hate : oxytocin.
Но к твоему сведению мозг выделяет одинаковое вещество при любви и ненависти, окситоцин.
I'd like to talk to you about a little thing I like to call oxytocin.
Я хочу поговорить с тобой об одной маленькой штучке которую я называю окситоцин.
So I was involved in an experimental study... on the effects of M.D.M.A. on soldiers with P.T.S.D., and the drug, it just... it releases serotonin and oxytocin so the soldiers can relive their trauma without feeling pain.
Я приняла участие в экспериментальном исследовании эффектов MDMA на солдат с посттравматическим стрессом, и этот наркотик, он просто... он освобождает серотонин и окситоцин для того, чтобы солдаты могли заново пережить свою травму, не чувствуя при этом боли.
And his oxytocin levels are up.
Уровень окситоцина повышен.
She produces the hormone oxytocin.
Она выделяет гормон окситоцин.
- Uh, oxytocin?
- Окситоцин?
Right now, your brains are... are surging so much oxytocin.
Ещё хуже.
WE COMBINE OXYTOCIN WITH DOPAMINE. HMM. THE REWARD AND PLEASURE CHEMICALS.
Я люблю тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]